"Макс Брэнд. Долина Счастья " - читать интересную книгу автора

торопливые шаги.
Он слышал, как с улицы кто-то окликнул приезжего:
- Эй, молодой человек, похоже, ваша дорога была дальней и пыльной!
- Да уж, - отозвался на удивление спокойный и приятный баритон, никак
не верилось, что это голос Джима Фэнтома. - Чего-чего, а уж запылился я
основательно. Послушай, приятель, может быть зайдешь и составишь мне
компанию? Ненавижу пить в одиночестве.
- Благодарствую, - ответил невидимый собеседник, и теперь уже не
оставалось никаких сомнений, что это был все тот же самый ясноглазый
старик. - Но вынужден отказаться. Я свое уже отпил. К тому же там и без меня
полно народу.
- Что, уже молятся? - хохотнул в ответ Джим Фэнтом.
И Лэрри Фелан внезапно осознал, что в салуне Бертрама воцарилась
гробовая тишина, не нарушаемая ни шепотом, ни шорохом, ни звоном стаканов.
Стремительная дробь шагов прокатилась по веранде, дверь настежь
распахнулась, и на пороге возник Джим Фэнтом.
Его было невозможно узнать! Из дома он уехал восемнадцатилетним юношей,
а вернулся обратно двадцатитрехлетним, но уже умудренным жизнью мужчиной.
Лицо его осунулось и казалось теперь несколько вытянутым. Волосы у висков
тронула ранняя седина, отчего он выглядел лет на тридцать пять по меньшей
мере; и теперь в облике его осталось лишь две черты, напоминавшие о
мальчишке, не по своей воле несколько лет назад покинувшем родные края -
узкий нос с изящными ноздрями и чуть заметной горбинкой и глаза
небесно-голубого цвета. Взгляд их казался ещё пронзительней и голубее -
возможно, из-за бледности лица и седины на висках.
С юным Джимом Фэнтомом что-то произошло. Он прошел сквозь огонь и
получил ту закалку, что превращает железо в сталь, делая металл ещё прочнее
и в то же время более гибким. И тут Лэрри Фелану вспомнился один эпизод из
его жизни. Как-то раз во время поездки в Денвер, он забрел в музей, где в
витрине был выставлен изящный клинок, поверхность которого была покрыта
странными голубоватыми разводами.
Рядом находилась табличка, гласившая следующее:
"Дамасская сталь. Секрет изготовления этой отменной стали утрачен.
Острие столь тонко, что разрезает шелковую ткань, не выдернув ни единой
нити; в то же время клинок пробивает самую прочную броню и при этом не
затупляется. Секрет этого сплава восточные оружейники унесли с собой в
могилу."
Теперь Лэрри Фелан вспомнил эту надпись, и у него возникло ощущение,
как будто секрет был обретен вновь. Он нервно провел языком по пересохшим
губам.
Весь этот рой мыслей вихрем пронесся у него в голове всего за какую-то
долю секунды, пока вошедший задержался на пороге, окидывая взглядом
собравшихся - и не просто глядел по сторонам, а вглядывался в лицо каждого
из присутствующих, как будто соизмеряя свои силы.
Лэрри Фелан был настроен самым решительным образом! Он с такой силой
вцепился в свой тяжелый обрез, что от непомерного напряжения у него
задрожали руки. Малейшее неосторожное движение в его сторону - и он не
раздумывая спустил бы оба курка. Потому что, сказать по совести, трусом он
не был никогда, и в его жилах бурлила горячая кровь.
К тому же от его внимания не ускользнули ещё кое-какие подробности.