"Марк Брендел. Тайна похищенного кита ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #35) " - читать интересную книгу авторавнешнему виду, и если бы его кто-нибудь спросил, чем занимается этот
человек, то главный детектив назвал бы несколько возможных профессий: бухгалтер, конторский служащий или часовых дел мастер. Такие мысли проносились в голове Юпитера, пока он разглядывал правый глаз незнакомца. Именно под этим глазом, а под другим нет, проходила глубокая складка, похожая на шрам. Этот человек должен носить монокль или по своему роду занятий ежедневно пользоваться лупой. - Мы хотели бы поговорить с мистером Диего Кармелом,- вежливо сказал агент № 1. - Ага. - Вы и есть Диего Кармел? - Капитан Кармел, так точно. Он стоял вполоборота, запирая дверь, как вдруг в конторе зазвонил телефон. Первым побуждением капитана Кармела было открыть дверь и войти, но он только поднял и бессильно опустил узкие плечи. - Зачем? - пробормотал он.- У меня нет больше катера, а люди звонят и звонят и хотят взять его напрокат, чтобы порыбачить. А я лишился катера из-за шторма. - О, это плохо,- с сочувствием произнес Боб.- Мы не знали. - Вы тоже собрались на рыбалку? Капитан безупречно говорил по-английски, не было заметно никакого иностранного акцента, но что-то в том, как он строил фразы, выдавало, что английский не является его родным языком. "Наверное, мексиканец,- подумал Боб,- но давно живет в Штатах". Юпитер.- Нам нужно кое-что передать от вашей дочери. - От моей дочери? - удивился он.- А, от Констанции? - Да,- кивнул Юпитер, скрывая чувство удовлетворения. Все-таки его предположение оказалось верным - капитан Кармел был отцом Констанции Кармел. - А в чем дело? - Да ничего особенного. Мы встречались сегодня с ней на работе, и она просила передать, что задержится. - Ага,- капитан внимательно посмотрел на всех троих по очереди.- А вы? Не вы ли три детектива? Питер утвердительно кивнул головой, а сам подумал, как капитан Кармел мог это узнать. Потом вспомнил, что они оставили Констанции свою визитку, а та, по-видимому, рассказала отцу, да еще описала, как они выглядят. Особенно толстяка Юпитера ни с кем не спутаешь. - Очень рад познакомиться с вами,- капитан протянул руку Юпитеру, а потом остальным и улыбнулся.- Да, как вы думаете, не проглотить ли нам по парочке гамбургеров? Здесь на улице есть закусочная. Питер первым поблагодарил за приглашение. Вообще-то, никто из них не помнил, чтобы агент № 2 когда-нибудь отказался от гамбургера. Они нашли свободный столик и сели. Пока ребята уплетали гамбургеры, которые оказались очень вкусными, Диего Кармел рассказывал о шторме и своем катере. Он отвозил тогда одного человека по имени Оскар Слейтер после рыбалки в Байя-Калифорнию. И совершенно неожиданно начало очень сильно штормить, а до берега оставалось довольно прилично. Он сделал все, что мог, но океан был |
|
|