"Майкл Бретт. Затаившийся тигр (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Когда я вернулся в офис, перевалило за пять, и Джэнит там
не было. На столе лежала записка, что мне звонил Квенк. Я тяжело плюхнулся в кресло, а из головы не выходили Дин Конрад и Джэнит. Эта сволочь играл с ней в кошки-мышки, и пойманной мышкой предстояло стать Джэнит. Мой взгляд упал на листок с именем Квенка, и меня вдруг осенило. Идея была сверхсумасшедшая, но могла сработать. Позвонив Квенку, я набрал номер телефона Дина Конрада и извинился за вмешатель- ство не в свои дела. Пусть извинит старика. - Забудем об этом. Потом я попросил сделать небольшое одолжение. - У Квенка? - переспросил Конрад. - Хочешь послать меня спеть в местечко под названием "Блю Рум Квенка"? Никогда не слышал о таком, и к тому же ты знаешь, я никогда не работаю за такие деньги, которые могут предложить в подобных заведе- ниях. - Послушай, я обязан этому парню. Все, что требуется, - скатать туда, показаться на сцене, спеть пару песен, и можно уезжать. Всего делов-то. Не стал бы беспокоить тебя, не будь это для меня так важно. Я уже обещал, что тебя там увидят. - 0'кэй, - донесся голос Конрада. Разговор происходил во вторник. У Квенка Конрад появился в пятницу. В субботу утром мне позвонили из полиции, прося заехать. Там уже ждал лейтенант Сэм Пичард, который сообщил о несчастном случае. В "Блю Рум Квенка" все сидячие места лярный певец начал исполнять вторую песню, его встретил шквал свиста со всех сторон. Собственно, именно это побудило артиста сцепиться с одним из свистунов и стукнуть его по го- лове бутылкой виски, оставив на полу бездыханное тело. Инцидент так возбудил какого-то бородача в толпе, что тот бросил на сцену хлопушку, вслед за которой полетели хлопушки уже отовсюду. Некто воспользовался всеобщей неразберихой и выпустил пулю, прикончившую Дина Конрада. В панике народ ло- манулся к выходу, и полиции, прибывшей на место, никого, не удалось задержать. Ни один свидетель не явился в полицейский участок. Лейтенант сомневался, что придет хоть один. - Это большая утрата, мистер Брэдли. Моя жена сходила по нему с ума. - Да, многие не раз всплакнут. - Представляю, каково вам, - сочувственно проговорил лей- тенант. - Нет, вы даже вообразить не сможете, - откликнулся я, и полицейский понимающе кивнул. В офисе меня ожидал Квенк. - Примите соболезнования о случившемся, мистер Брэдли. - Кто мог предсказать, что так получится. Определенно, такое событие не делает чести вашему заведению. - Вот уж точно, - вздохнул Квенк. - Конечно, внутри всег- да чуть затемнено и многого не увидеть, но я заметил парня, |
|
|