"Жан-Жак Брикер, Морис Ласег. Мужской род, единственное число (Комедия в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Альбер. Нет. Рассматривались все возможные варианты: несчастный случай,
похищение, потеря памяти... Безрезультатно. Луи. Трудно понять. А ко мне как она относилась? Альбер. Всегда заботливо и внимательно. Все время боялась, что с тобой что-нибудь случится. И всегда удивлялась тому, что она мать, и особенно тому, что у нее мальчик. Она так боялась, что родится девочка! Мы с Матильдой очень над этим смеялись. Знаешь что, поговори с ней об этом. Женщины гораздо лучше помнят мелкие детали. Луи. Они были близкими подругами? Альбер. Закадычными. Это Матильда познакомила меня с твоей матерью. Жасант (стучит в дверь, затем входит). Месье Ламар, вас хочет видеть полковник. Альбер. Полковник? Жасант. Да, американский полковник. Вот его визитная карточка. Альбер (читает карточку). Фрэнк Хардер. А, это та встреча, о которой я вам говорил. Без сомнения, она касается конференции в ЮНЕСКО. Жасант (Луи). Мадемуазель Инесс Марквис Миранда только что прибыла. Она ожидает вас. Луи. Где она? Жасант. Занята разговором с полковником. Карменсита выражает нетерпение. Луи (уходя). До скорого, папа. Жасант поворачивается, чтобы идти за полковником. Альбер берет ее за талию и целует в шею точно так же, как это только что делал Луи. Она Альбер. Берегись, маленькая плутовка! Ты ведешь себя слишком свободно, и Луи может заподозрить, что между нами что-то есть. Жасант. Он слишком занят своей невестой... чего не скажешь о вас. Альбер. Тебя это огорчает? Жасант. Совсем нет. Напротив, скорее доставляет удовольствие. Разве я не говорила тебе, что ты парень хоть куда? Альбер. Нет, но еще не поздно сказать. Жасант. И ты завоевал еще два балла при опросе общественного мнения. Альбер. Ты знаешь об этом?! Ты просто чудо! Жасант. На четыре процента выше, чем при первом опросе в этом году. Альбер. Все выше и выше! Жасант. Да, именно так. Альбер. Ты продолжаешь так же серьезно относиться к своим занятиям, как и прежде? Жасант. Похоже, что у меня исключительные способности. Я шагаю семимильными шагами. Альбер. Меня это не удивляет. А как твой английский? Жасант. Shakespeare's language has no secret for me. Альбер. Браво! (Вручает ей конверт.) Кое-что для тебя. Жасант (не берет конверт). Прощальный подарок? Нет! Альбер. Кто говорит "прощай"? Жасант. Ты пугаешь меня. Альбер. Не беспокойся. Ничего не изменится в наших отношениях... пока |
|
|