"Жан-Жак Брикер, Морис Ласег. Мужской род, единственное число (Комедия в двух действиях)" - читать интересную книгу авторасоответствии с твоими новыми возможностями.
Луи. В Национальной библиотеке. Альбер (сурово). Подобный юмор мне неприятен. Ты должен был бы оценить ту перемену, которая произошла в этой крошке, и с уважением отнестись ко всем ее усилиям. В то время, когда, увы, любая инициатива наказуема, а личный вклад подвергается осмеянию, следует искать утешения в том, что еще существует... Луи (осторожно прерывая его). Папа, ты не в Парламенте. Альбер. Ах да. Сила привычки. Моя маленькая Жасант, я поздравляю тебя. Жасант. Я могу идти? Альбер. Пожалуйста. Жасант уходит. Альбер. Мой дорогой, я все устроил. Луи. Что? Альбер. Как что? Вопрос о наших свадьбах. Мы сыграем обе свадьбы в один и тот же день. Быть членом Парламента, даже от оппозиции, это что-нибудь да значит! Нам остается только уточнить дату. Луи. Мы решили - через месяц. Альбер. Великолепно. Отец и сын играют свадьбы в один и тот же день. Редкий случай! Луи. Признайся, от этого выигрывает твой общественный статус, не говоря уже о кошельке. Вполне возможно, что ты закончишь свою карьеру министром финансов. Жасант даже видит тебя Президентом Республики. деятельности при опросе общественного мнения повысилась на два очка. Это можно считать политической карьерой. И у тебя тоже есть талант в этом направлении. Луи. Не думаю, что у меня есть к этому призвание. Недостает честолюбия. Альбер (начиная речь). Когда человек чувствует в себе честолюбивое стремление служить своей стране... Луи. Папа, пожалуйста, не надо. Вернемся к вопросу о нашей свадьбе. Ты должен посоветоваться с Матильдой. В конце концов, у нее тоже есть право голоса. Альбер. Матильда не проронит ни слова, пока не заполучит меня. Луи (смеясь). Ну и самоуверенность! Если бы она только слышала! Конечно, ведь она ждала этого двадцать лет! Альбер. Двадцать пять или больше. Еще до того, как я женился на твоей матери, она была влюблена в меня. Луи. А не ты в нее? Альбер. Возможно, я любил ее. Матильда? Эта идея не приходила мне в голову. Луи. Итак, суммируя все, речь идет об упорядочении семейной жизни. Альбер. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Матильда использовала твою помолвку, чтобы загнать меня в угол. И мне ничего не оставалось, как сдаться. Луи. Что-то не вижу большого энтузиазма. Альбер. Для себя я все решил. Я люблю Матильду, она очаровательна. Но я привык жить один. Придется менять привычки, а в моем возрасте это трудно. |
|
|