"Дуги Бримсон. Самый крутой" - читать интересную книгу автора

- Что этот идиот там делает?
Они попытались вернуть его к реальности с помощью криков и
жестикуляции, но все было напрасно.
- Давай, Ян, давай, - повторял Джон Моррис, высокий и нетерпеливый
чувак с аристократической внешностью, сделавший себе состояние на
металлоломе. - Сам будет виноват, если в него попадут. Похоже, ему вообще
здесь нечего делать.
Присутствующие закивали головами и снова уставились в поле. Джон был
прав. Это был элитарный клуб, о чем свидетельствовала величина членских
взносов. Именно поэтому эта четверка здесь и находилась. И именно поэтому,
несмотря на прекрасное воскресное утро, площадка была почти пуста, К тому
же, кем бы ни был этот парень, он явно не являлся профессиональным игроком в
гольф. него даже не было своих клюшек.
Ян Миррен сделал шаг вперед, установил мяч, ыпрямился, сделал три
пробных замаха и ударил, яч с монограммой исчез в отдалении как маленькая
ракета, став почти невидимым, врезался в сочную зелень покрытия, прокатился
и замер в нескольких миллиметрах от лунки.
- Отличный удар, Ян, - закричали все хором, огда Миррен двинулся
подбирать свою пластиковую метку.
- Дай-ка я... - начал было Джон Моррис и молк, Миррен обернулся и
проследил за его взглядом, устремленным в поле. - Что он делает?
Все четверо с изумлением уставились на человека, двигавшегося к мячу.
Подойдя к лунке, он обернулся, бросил взгляд на четверку игроков, потом
однял мяч и начал удаляться.
Ян Миррен, онемев от изумления, проводил его взглядом, пытаясь понять,
что происходит.
- Что он сказал? - обычно сильный и уверенный голос Кэтрин Миррен
дрожал от волнения. - Они же должны что-то сделать.
- Дэвид сказал только, что он попросит полицию присмотреть за домом, -
ответил ее муж, пытаясь скрыть собственное беспокойство. - Но на самом деле
они мало что могут сделать, В конце концов, если не считать машины, ничего
ведь не случилось. Какой-то человек похитил мяч для гольфа... ну и что?
- А человек, которого я видела прошлой ночью в саду? Уж инспектор
полиции наверняка может...
Миррен подошел к жене и прижал ее к себе, глядя на то, как по ее щеке
на кремовую блузку сбегает слеза.
- То, что Дэвид полицейский, это ничего не меняет, Кэтрин. Они могут
предпринимать какие-то действия только в том случае, если кто-то нарушает
закон. - Он отстранился и с улыбкой заглянул в ее повлажневшие глаза. -
Дорогая моя, он абсолютно прав. Скорее всего, мы волнуемся из-за пустяков.
Ты же знаешь местных лихачей, а что касается человека, которого ты видела в
саду, так, наверное, он просто искал свою собаку или еще что-нибудь. - Он
наклонился и поцеловал ее в щеку. - Ну давай, мы должны быть сильными ради
Сары и маленькой Бекки. Я уверен, что они справятся с инфекцией и сегодня же
смогут поехать домой.
Кэтрин улыбнулась и, вытащив из рукава бумажную салфетку, вытерла глаза
и высморкалась.
- Ты прав. Конечно же ты прав. Пойду собираться.
Миррен проводил ее взглядом до лестницы, дошел до кухни и дрожащими
руками налил себе стакан воды. Что это? Страх или ярость? Он не мог