"Дуги Бримсон. Самый крутой" - читать интересную книгу автора Она посмотрела на него еще раз, покачала головой и, сложив газету,
встала. - Потрясающе, - прошипела она, затягивая пояс халата и открывая дверь. - Привет, Джули. Мгновение она стояла не шевелясь, а затем сложила на груди руки. - Ну-ну. Что-то ты рановато. Я думала, ты заедешь не раньше полудня. Билли нервно улыбнулся. Нетрудно было догадаться, что ему предстояло наводить мосты. - А у меня кое-что есть для тебя. То есть на самом деле это для Хока, но ты понимаешь... - Тогда тебе лучше зайти, - откликнулась она, делая шаг в сторону. - Нет. Это тебе нужно выйти на улицу. И тащи сюда своего мужика. - Я вообще-то в халате, если ты не заметил. А на улице довольно прохладно. - Пожалуйста. Это очень важно. К тому же ты прекрасно выглядишь в халате. - Брось молоть ерунду, Билли. На меня это не действует. - И она внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, что у него на уме. - Чего ты хочешь? Опять собираешься втравить моего мужа в неприятности? На лице Билли появилось выражение искреннего замешательства, и на мгновение она даже пожалела о том, что сказала. - Послушай, если ты хочешь, чтобы я извинился перед тобой за то, что произошло, я готов извиниться. Прости меня. 0"кей? Я знаю, что у него было трудное время, Джули, и я хочу возместить ему за все неприятности. Неужели ты хочешь еще больше осложнить положение? Она чуть повернула голову, не сводя взгляда с Билли, стоящего на пороге. - Это Билли. Он хочет, чтобы мы вышли на улицу. Ее муж оторвался от телевизора и вышел в коридор. - Ты рано. Что случилось? Сэм выгнала тебя из дома? Билли улыбнулся и жестом пригласил их следовать за собой. Дойдя до конца дорожки он остановился и обернулся. - Вуаля! - торжествующе провозгласил он. - "Мерседес С180" выпуска 1998 года с хронометражем пробега 20 тысяч миль, - и он потер руки с видом классического торговца автомобилями. - Идеальный двигатель. Хокинс подошел ближе и провел рукой по ярко красному капоту, инстинктивно пытаясь дотянуться до круглого фирменного знака, выступающего над передней решеткой. С выражением полного потрясения он посмотрел на Билли и перевел взгляд на свою жену. - Я не могу это взять. Как я за это расплачусь? Билли рассмеялся и бросил ему ключи. - Жопа ты жопа. Тебе не придется за это платить. Это машина компании. Не могу же я допустить, чтобы мой партнер ездил на работу на метро, - добавил он, глядя на Джули, затем подошел к своему приятелю и обхватил его за плечи. - Все за счет компании, приятель. В бардачке даже есть кредитная карточка для оплаты бензина. Следи только за тем, чтобы в нее заливали неэтилированный. Хокинс повернулся, посмотрел на жену, а потом на Билли. На его лице так и застыло изумление. |
|
|