"Мэри Брендан. Аметистовое ожерелье " - читать интересную книгу автора

сидела у камина, потягивая мадеру. Глубоко вздохнув, Элизабет плотно закрыла
за собой дверь гостиной.
- Я больше не хочу ссориться, бабушка, - проговорила она решительно. -
Но я хочу знать, почему ты заперла меня в моей комнате? Решила, что я сбегу,
выслушав эту ахинею? У меня было время подумать, и я пришла к выводу, что
все это не лезет ни в какие ворота! Ты меня поразила до глубины души! -
проговорила она и замолчала в ожидании ответа.
Но Эдвина только вздохнула, будто обдумывала услышанное. Потом взяла
бокал с мадерой и поднесла к губам.
- Так вот, - первой нарушила затянувшееся молчание Элизабет. - Извини
меня, что я утром на тебя накричала. Мы бы с тобой не поссорились, если бы
ты не выпила столько вина.
Эдвина вновь не проронила ни слова и - только потягивала мадеру. Это
начинало не на шутку беспокоить Элизабет.
- Что с тобой, бабушка? Этот негодяй так запугал тебя, что ты утратила
дар речи? Тебе нечего бояться! Я сейчас же пошлю ему письмо, из которого он
узнает, что я о нем думаю! Он заставлял тебя подписать какой-то договор? Да
я ему сейчас такое напишу...
- Ничего не надо писать, - перебила внучку Эдвина, ставя пустой бокал
на столик. - Ты можешь отчитать его лично: виконт сейчас в нашей гостиной.
- Ты шутишь... - прошептала Элизабет, глядя на бабушку огромными, как
два озера, глазами.
- Двадцать минут назад он произнес те же слова, что и ты, - проговорила
бабушка с довольным видом. - Вы подумали одинаково, это добрый знак. Когда
ты увидишь его, у тебя наверняка пропадет всякое желание его отчитывать.
- Как, он здесь? Сейчас?! И ты не предупредила меня? - Элизабет
недоуменно глядела на бабушку.
- Ты же сама заявила, что не желаешь его видеть, - возразила Эдвина. -
Действительно, он любезно согласился дать мне взаймы некоторую сумму денег,
но я не смогла вовремя отдать ему долг.
- Это невероятно! Что ты мне сказки рассказываешь! У тебя же денег
столько, что ты не знаешь, что с ними делать! - запальчиво проговорила
Элизабет, всплеснув в отчаянии руками. - Когда я сказала, что, в крайнем
случае, выйду замуж за священника, так это тебе не понравилось, а выдавать
меня замуж за мошенника...
- За мошенника благородного происхождения, - поправила бабушка. - И к
тому же очень красивого...
- Все! Хватит! Не желаю больше слушать! - процедила Элизабет сквозь
стиснутые зубы.
- Иди, Лиззи, - ласково заговорила бабушка. - Виконт здесь... в
гостиной... Он любезно согласился отложить свой отъезд в имение, чтобы дать
тебе короткую аудиенцию, - торжественно закончила она.
Леди Элизабет Роу пристально посмотрела на Эдвину.
- Он... согласился дать... мне... аудиенцию, - словно эхо, чеканя
каждое слово, повторила она. Перед ее мысленным взором вдруг возникли эти
наглые темные глаза, которые десять лет назад всегда смотрели на нее
насмешливо и дерзко. Она вспомнила, однажды он обвел ее оценивающим взглядом
и презрительно ухмыльнулся, давая понять, что перед ним не уверенная в себе
светская львица, а молоденькая наивная провинциалка, на которую не стоит
обращать внимание.