"Луи Бриньон. Кифа, или святой Петр (Человек и зло-3)" - читать интересную книгу автора

дождя. В двадцати шагах от основания трапа стоял черный джип. Возле джипа
стоял моложавый мужчина в сером плаще и такого же цвета шляпе. Едва Боуд и
отец Джонатан спустились вниз, он быстро подошел к ним и, представившись
агентом спецслужб Испании по фамилии Састеро, жестом пригласил их следовать
за собой. Меньше чем через минуту, черный джип рванулся с места и, покинув
территорию аэропорта, помчался по ровной дороге. Сидя на заднем сиденье
рядом с отцом Джонатаном, Боуд не раз косился в его сторону, пытаясь понять,
о чем тот думает. Однако не пришел ни к одному конкретному выводу.
Прислушиваясь к звукам дождевых капель, которые гулко бились о крышу машины,
Боуд погрузился в раздумья. Он всегда любил раскладывать ситуацию по частям,
для того, чтобы ясно представлять причины и действия. Хотя этот случай стал
несомненным исключением. Боуд пока не знал, зачем он приехал в Толедо, и что
именно будет здесь искать. После событий в часовне, он поручил Метсон
выяснить природу этого слова. Оказалось, что Санта- Томе всего лишь церковь
в Толедо. Она была широко известна, благодаря некой картина знаменитого
художника. Ни названия картины, ни имя художника Боуд не запомнил. Он не
считал нужным этого делать. Да и зачем? Скорее всего, они сегодня же
отправятся обратно в управление. И с пустыми руками. Логика подсказывала
именно такой вариант развития событий. Логика, но не интуиция. Интуиция
вызывала в Боуде непонятное волнение. У него появилось чувство, что события
в часовне странным образом связаны с возможными событиями в церкви Санта-
Томе. Каким образом? Возможно, он поймет эту непонятную связь, когда
окажется на месте. Размышления Боуда прервал голос Састеро.
- Мы никогда не слышали о вашем управлении. Однако канал, по которому
вам просили помочь, вызывает глубокое уважение. Даже ЦРУ не всегда может
использовать этот канал. Могу я узнать, что вам понадобилось в церкви Санта-
Томе? Надеюсь, ваш приезд не связан с желанием посмотреть картину Эль-
Греко?
"Эль- Греко. Точно!" - подумал Боуд. "Именно так звали художника".
-Мы получили косвенные сведения, что в этой церкви должны произойти
некие события. Возможно, они действительно будут иметь место, а возможно, и
нет. Мы приехали проверить эти сведения.
Отвечая, Боуд покосился на отца Джонатан. Тот даже не обращал внимания
на разговор. Сжав в руках крест, священник усиленно молился, чем вызвал у
Боуда непонятное беспокойство.
-Понятно, - неопределенно протянул с переднего сиденья Састеро и тут же
добавил. - Мы уже подъезжаем!
Боуд посмотрел в окно. Машина двигалась по очень узкой, но живописной
улочке. Вывески маленьких магазинчиков, кафе и пивных баров сменялись друг
за другом. Боуд отметил один из баров, пообещав себе обязательно туда зайти.
Неожиданно машина резко затормозила. Послышалась нелицеприятная речь на
испанском, которую тут же сменил вежливый английский.
-Приехали!
Састеро, а за ним Боуд и отец Джонатан вышли из машины. Боуд по
привычке оглянулся по сторонам. Они находились на той же узкой улочке, с
двух сторон окруженной двухэтажными маленькими домиками с очень красивыми
балконами. Несмотря на ранний час, балконы были до отказа забиты людьми.
Многие из них были одеты в ночные халаты. Они о чем-то перешептывались и
указывали рукой в одно и тоже место. Боуд проследил центр всеобщего
внимания. Первое, что бросилось ему в глаза, была колокольня. Высокая узкая