"Ли Бристол. Серебристые сумерки ("Филдинги" #3)" - читать интересную книгу автора

- Значит, ты думаешь, что ей скоро надоест дырявить собственные земли и
она начнет заглядываться на чужие? Что ж, пусть попытается. - Эдди пожал
плечами. - Насколько я знаю местных скотоводов, далеко на этом пути она не
продвинется.
- Эту женщину ничто не остановит! И кроме того, закон на ее стороне.
Если уж она решит идти напролом, то вызовет сюда судебных исполнителей,
которые прикажут нам убираться с собственных земель.
Эдди рассмеялся:
- По-моему, ты делаешь из мухи слона, Джордж. Из тех скважин, что она
уже пробурила, не получено ни капли нефти. Если хочешь знать, это просто
очередная блажь вроде ее автомобиля. А серьезных намерений у нее нет.
- Да не путай ты одно с другим! То, что на ее земле нет нефти, как раз
и может послужить причиной искать нефть на чужих землях. Она чертовски
решительная женщина, наша мисс Анна.
Эдди снова глотнул бренди.
- Да нет здесь нефти. Все знают, что это просто блеф, а мисс Анна
отнюдь не идиотка. Так что, помяни мои слова, она не станет попусту тратить
деньги на новые скважины.
- Любой здравомыслящий мужчина в этом округе согласится с тобой, Энди.
Но она женщина, да к тому же иностранка. Никто не знает, что ей может
взбрести в голову.
Джордж сделал большой глоток и поморщился, словно ему не понравился
вкус напитка.
- А ты давно был в Корсикане? - поинтересовался он. - Да там по улицам
нельзя ступить, чтобы не наткнуться на буровую вышку! И это, черт побери, не
блеф! Они пробурили скважины во дворах и садах, на выпасах для лошадей...
Там ни за какую цену нельзя снять ни комнату, ни сарай, ни даже клочок
земли, чтобы расстелить на нем походную постель. Там просто столпотворение
какое-то! От шума можно оглохнуть, а запах такой, что пропадает аппетит. В
этом маленьком городке все с ума посходили. Бездельники, бродяги,
мошенники - все надеются зашибить бешеные деньги, а пока строят лачуги и
селятся там со своими шлюхами... Ты хочешь и здесь увидеть такое?
Эдди лениво поболтал бренди в стакане:
- Нет, конечно.
- Вот и я не хочу. - Гринли осушил свой стакан и со стуком опустил его
на стол. - Ты должен помочь сделать все, чтобы не допустить этого.
Эдди кивнул:
- Разумеется, Джордж, у меня ведь здесь тоже свои интересы.
Гринли усмехнулся, но усмешка вышла какой-то злобной.
- И гораздо большие, чем ты думаешь, старина. - Джордж подошел к окну и
отодвинул занавеску. С минуту он разглядывал свой участок, а когда снова
заговорил, голос его звучал задумчиво.
- Ты многого добился здесь, Эдди. Десять лет назад у тебя не было
ничего, кроме ворованных денег и намерения как-то устроиться. Сейчас ты один
из самых влиятельных деловых людей округа, здесь все смотрят тебе в рот,
зависят от тебя. Не могу не выразить свое восхищение. Для тебя Техас стал
благословенной землей. У многих людей, приехавших сюда, имеются тайны,
которые они предпочли бы забыть. Подозреваю, что на совести некоторых из них
воспоминания не об одном трупе. Я никогда не попрекал людей прошлым, если
они старались стать порядочными членами общества. - Гринли повернулся к