"Аннетт Бродерик. Мой любимый отшельник " - читать интересную книгу автора

предложению пообедать! Ведь не в библиотеку же явилась, в самом деле!
Ребекка облюбовала свободный столик в конце зала и направилась к нему,
только потом поняв, что в этом случае ей придется сесть прямо напротив
ковбоя. Оставалось надеяться, что он не поймет это так, словно она хочет
привлечь его внимание.
Судорожно сжимая несчастный портфель, она расправила плечи и
проследовала к столику, не глядя на окружающих.
- Привет, Ребекка, - донесся до нее низкий голос.
Теперь она растерялась окончательно. Кто здесь мог узнать ее? В
принципе только один человек в этом месте знает, кто она такая. Пристальным
взглядом она обвела комнату, прежде чем встретиться глазами с ковбоем,
который продолжал раскачиваться на стуле, не меняя своей удобной,
расслабленной позы.
Впервые с момента появления в кафе Ребекка внимательно посмотрела на
этого мужчину.
- Джейк, - прошептала она почти про себя. От удивления у нее
перехватило дыхание. Какие бы надежды "на ни возлагала на эту поездку, ей не
приходила в голову мысль, что она сможет найти Джейка сразу же, в момент
приезда.
Джейк перевел взгляд на Ребекку и некоторое время ее рассматривал. Его
глаза блуждали по ее лицу, на мгновение задержались на безукоризненно
сидящем костюме и остановились на запылившихся туфлях.
Внезапно он взглянул прямо ей в лицо.
- Что привело тебя в наши края? - спросил он, растягивая слова. -
Где-то не там свернула?
За год, в течение которого они не виделись, Ребекка успела забыть, что
от его низкого голоса у нее всегда мурашки пробегали по коже. Это проклятое
ощущение вернулось, хотя Джейк и произнес всего пару слов. Она попыталась
преодолеть неожиданную реакцию своего тела, вызванную присутствием этого
человека.
Голос хозяйки донесся прямо из-за спины Ребекки:
- Вы можете сесть где угодно, мисс. Столики в вашем распоряжении.
Ребекка повернулась к женщине и услышала, как две ножки стула Джейка со
стуком опустились на пол.
- Она сядет за последний столик, Бетти, - сказал он, выпрямившись в
полный рост. - Принеси ей фирменное блюдо Мела. Покажем городской леди, как
здесь готовят.
Джейк мягко коснулся руки Ребекки и подвел ее к столику. Он не сводил с
нее глаз, пока она пыталась устроиться поудобнее, а сам сел напротив.
Этот длинноволосый, небритый ковбой - Джейк Таггарт? Она не верила
собственным глазам. Что произошло с мужчиной, который всегда носил деловые
костюмы, галстуки и выглаженные рубашки?
Их встреча шла вразрез со всеми ее планами. В городе она не пыталась
представить себе, каким образом его отыщет или где именно произойдет их
встреча, но такая неожиданность привела ее в замешательство. Все слова,
которые она приготовилась ему сказать, вылетели у нее из головы.
Пока Ребекка думала, с чего бы начать, Джейк обратился к хозяйке:
- Бетти, позволь представить тебе Ребекку Адаме. Она работает на
Промышленном предприятии ЦПИ в Сиэтле. - Краем глаза он взглянул на Ребекку
и добавил: