"Аннетт Бродерик. Сокровенные слова " - читать интересную книгу авторатрусость. Мелькнула мысль, что она берет за образец поведение, в котором
пугающе не хватает этики. Фактически она подкупила его, требуя, чтобы он снова повел себя таким же образом. Правда, в этом случае его не ждет у алтаря брошенная невеста. Зато она обманывает отца и Стива. Все доводы, которые он приводил в салуне, сейчас всплыли на поверхность. Она вновь обдумывала их. Конечно, никто не держит дуло у ее виска. Она может прямо сейчас развернуться и поехать назад, в Техас, на ранчо отца, и начать готовиться к свадьбе. От этой мысли Кейси поежилась. Посмотри правде в глаза! - мысленно потребовала от себя она. Ты трусиха. Ты знаешь, что этот твой фиктивный брак не выход из положения. Но все равно не можешь остановиться. Она еще раз нервно взглянула на мужчину, спавшего рядом. Естественно, серийный убийца не стал бы заранее объявлять, что он серийный убийца. И Ди-Ди говорила, что ее брат знает его много лет... Но разве это что-нибудь значит? Женившись, он может оказаться кем угодно... - У вас замерзли ноги? Кейси вздрогнула, после многих миль молчания услышав низкий голос, донесшийся из-под шляпы. - Ох, ради Бога... Разворачивайтесь, и поедем назад, - в голосе Боба Меткафа звучало отвращение. Он поднял сиденье, выпрямился и сдвинул назад шляпу. - Странно, что вы продержались так долго. - Не говорите глупостей. У меня нет намерения возвращаться, пока мы не поженимся. - Вы понимаете, что это дурацкий план? Она посмотрела на него и поспешно отвела глаза. Он вовсе не выглядел сонным. Интересно, неужели он - Так почему вы не женились на девушке, на какой предполагалось? - Она вдруг разозлилась на его ханжеское замечание. - Что она вам сделала? Чем заслужила ваш внезапный побег и женитьбу на другой? - А, так вы слышали всю историю, да? Тогда я еще больше удивлен, что вы выбрали именно меня для этой маленькой проделки. - Я думала, вы поймете, - пробормотала она себе под нос. - К вашему сведению, я оказал услугу нам обоим, когда не женился на Мерибет. Но я не горжусь тем, как я это сделал. По-моему, вы тоже не будете довольны собой. - Кейси промолчала, а он добавил: - Впрочем, еще не поздно повернуть назад. - Да, не поздно, - нехотя признала она. - Мы проехали больше чем полпути. Папа в поисках меня уже обзвонил всех моих друзей. - Кто-нибудь знает о вашем плане? - Нет, я не хотела никого заставлять лгать из-за меня. - Как благородно! - Послушайте, мистер Меткаф, вам это может казаться шуткой, но, поверьте, для меня это совсем не шутка. Это моя жизнь. - О!.. И как вы думаете, мисс Кармайкл, это подействует на меня? По-вашему, меня очень радует репутация человека безответственного, не заботящегося о чувствах других? Если так, то подумайте как следует. Я считал, что наконец загладил свой поступок с Мерибет. Она и Крис создали великолепную семью. Ей с ним гораздо лучше, чем было бы со мной. Это единственное основание, позволяющее мне спать ночами. А теперь у меня будете на совести вы. Похоже, я ничему не научился. |
|
|