"Аннетт Бродерик. Брак по-техасски" - читать интересную книгу автора Он лежал без сна уже несколько часов, уставившись глазами в стену и
рассматривая световые блики, отраженные от ярких неоновых вывесок за окном, рекламирующих прохладительные напитки. Вспомнилась недавняя поездка домой, и сам собой напрашивался вопрос, правильно ли он сделал, выбрав такой своеобразный образ жизни. А ведь мог сейчас быть дома, в тепле и уюте, в своей удобной постели. Так нет же, ворочается с боку на бок на сбитом, комковатом матраце в тщетной попытке хоть ненадолго забыться сном... Когда, обследовав комнату, он сделал открытие, что в ней нет вообще никакого запора, сначала решил подставить под дверь единственный стул. Однако после краткого размышления забраковал эту идею. Вряд ли найдется какой-нибудь идиот, который отважится беспокоить его без особой надобности. Ан нет, просчитался. Несомненно, кто бы ни был этот нарушитель, он либо ошибся комнатой, либо стал обычной в этих краях жертвой заблуждения, что тут его ожидает легкая нажива, ибо постоялец - "белый америкашка". А тут уж как не погреть руки? Коди запустил руку под подушку и нащупал пистолет. Стараясь не производить шума, сполз с узкой койки и в тигриной стойке замер перед самой дверью. Тихий скрип. Кто-то входит. Кто - не видно, только силуэт. Потом дверь приоткрылась побольше, и на деревянный пол комнаты упала полоска света от тусклой лампочки из прихожей. Коди наблюдал, как эта полоска постепенно растет и ширится, пока вдруг не пропала совсем, заслоненная бесшумно вступившим в комнату человеком. женщины с длинными волосами. Стоя прямо за спиной незнакомки, он сказал низким, рыкающим голосом: - Что бы ты ни предлагала, милашка, я не покупаю. А теперь убирайся! Она с трудом перевела дыхание. Повернувшись к нему лицом, торопливо прошептала: - Коди? Проникающий через грязное стекло окна мерцающий свет осветил половину ее лица, но и без этого он все равно узнал бы ее - по голосу. Только Карина Рамирес - из всех известных ему женщин - произносила его имя таким образом: ее глуховатый голос неизменно делал ударение на втором слоге. Его аж затрясло, едва он осознал, что Карина находится в его комнате. Какая причина привела ее сюда? Эта девушка ну уж никак не могла появиться в комнате мужчины в столь поздний час - да и во всякое другое время, уж если на то пошло. Слово, которое он сквозь зубы пробурчал, было коротким и, уж во всяком случае, непечатным. Сомневаться не приходилось - она действительно стояла перед ним. Какого черта эта девица приперлась сюда? Сидела бы дома и забот не знала! Нет же, принесло ветром! Вдруг он с ужасом осознал, что стоит перед ней совсем голый. Через секунду ее глаза привыкнут к свету и... Тогда маленькая сестренка его друга Альфонсо, который молился на нее как на некое божество, будет шокирована на всю жизнь. В это мгновение ярость и замешательство одолевали его в равной степени. |
|
|