"Сюзанна Брокман. Телохранитель " - читать интересную книгу авторав порядке?
- С ним все будет о'кей, - заверил лейтенант. - Пуля засела в мягких тканях, да и голова пострадала не так уж серьезно. Утром его выпишут из больницы. - А как насчет бандитов? - Все выжили и будут дальше существовать за счет налогоплательщиков, - ухмыльнулся Джордж. - А что вы там говорили насчет Тротта? - спросил Гарри. - Да так, просто посплетничали с лейтенантом. - Всего час назад пришли кое-какие материалы, касающиеся Тротта, - сообщил лейтенант. - Отчет с острова. Парень, которого недавно нашли в реке мертвым, видно, сильно насолил кое-кому. Но к сожалению, нет доказательств причастности Тротта к убийству. - Он фыркнул: - Вот именно, нет. И все же в доме убитого только что учинили погром. Где это? Фармингвиль? Или Фармингдейл? Гарри вскочил с места. - Так этот парень, которого выудили из реки, - Гриффин Ламонт? Он живет, то есть жил, в Фармингдейле! - Да, Ламонт. Кажется, так его звали. - Лейтенант тоже встал. - Если хотите, я могу все проверить. - О черт! - сказал Джордж. - Я знал, что не следует беречь твой сон. Гарри повертел головой, стараясь размять шею. - Фармингдейл недалеко отсюда. Ночью мы могли бы добраться туда за час. - Нет, - возразил Джордж. - Сегодня ночью я не поведу машину в *** Алессандра, дрожа, стояла посреди кухни. Кто бы это ни сотворил, но они знали свое дело - во всем доме не осталось ни одной целой вещи. Кресла, диваны и драпировки были изрезаны в клочья, мебель разбита. Вся одежда в шкафах была растерзана, косметика растоптана и раздавлена. Еще не высохшие пятна масляной краски запачкали дорогие обои и ковры. На кухне фарфоровая посуда валялась на мексиканском кафеле посреди горшочков с медом, джемом и маслом. Разгром был полный. Тихий старый дом, некогда служивший ее святилищем, теперь был предан насилию и разграблению. Алессандра закрыла глаза и склонилась над раковиной, опасаясь, что ее вырвет. Она безмолвно проклинала Гриффина и желала, чтобы его бессмертная душа отправилась прямиком в преисподнюю. В течение всей их совместной жизни он обращался с ней как со своей собственностью, но и после смерти продолжал держать ее железной хваткой. Так где же взять деньги? Алессандра не пыталась, подумать, сосредоточиться. - Миссис Ламонт? Она стремительно выпрямилась, инстинктивно пытаясь привести в порядок свои волосы перед осколком стекла. - Я на кухне. Полицейский детектив, отворив дверь на кухню, вздрогнул, когда у него |
|
|