"Сюзанна Брокман. Одно мгновенье до любви " - читать интересную книгу автора

мере находилась бы здесь, пока я работаю, но он так упрям!
"Удивительно, - думала она, говоря это, - в первый раз за шестнадцать
лет мой визит домой совпал с одним из очень нечастых посещений Джо Томом".
Том следовал за ней.
Келли обернулась, и снова ее поразило, насколько он стал крупнее и
шире в плечах.
- Мой отец умирает, - тихо произнесла она. - Неужели Джо не говорил
тебе?
- Умирает? - По его реакции было видно, что он этого не знал. - Иисус,
нет. Но я с Джо еще не говорил... Келли, мне очень жаль. Это...
Она кивнула.
- Рак. Легкие, печень, в лимфатических узлах, сосудах. Раковая опухоль
дала метастазы. Врачи не знают, где опухоль началась, и даже точно не
уверены, куда она распространилась, но все это сейчас уже не играет роли.
Они не могут наугад оперировать восьмидесятилетнего старика. А время для
химиотерапии уже упущено... - Она запнулась. Неужели наступит утро, когда
она проснется, а отца не будет? Нет, она к этому совсем не готова. И
наверное, не будет готова никогда.
Келли прошла по длинному коридору к комнате Чарлза.
- Давай уложим его в кровать. - Может, после этого они смогут
поговорить с Томом Паолетти - предметом ее девичьих грез. И мечтаний
взрослой женщины.
- Здравствуйте, мистер Эштон, - поприветствовал Том ее отца, входя в
туалет. - Мы пришли вам на помощь.
- Ты помнишь Тома Паолетти, отец? - спросила Келли. Том склонился над
Чарлзом, затем повернул голову к Келли:
- Его можно трогать? Он ничего не сломал?
- Думаю, ничего. У тебя ничего не болит, папа?
- Конечно, я помню Тома Паолетти, - проворчал Чарлз. - Ты все еще во
флоте?
- Так точно, сэр. - Том и прежде был безупречно вежлив со стариком,
несмотря на его некоторую неприязнь к нему. - И до сих пор в
спецподразделении ВМС.
Тогда, в прошлый раз, когда Келли было всего пятнадцать, они с Томом с
трудом выволокли Чарлза из кухни и втащили его в комнату. Однако сейчас Том
поднял Чарлза без видимых усилий и понес без всякой помощи с ее стороны.
- Я командую шестнадцатым экипажем "Морских львов", - произнес Том,
бережно кладя старика на кровать.
- Я это знаю, - сказал Чарлз. - Мне говорил Джо. Он очень гордится
тобой.
Том нахмурился, его голос стал тише:
- И как он это воспринял?
Чарлз сделал вид, что не понял, о чем его спрашивает Том. Он поднял
бровь со старомодной элегантностью:
- Что "это"?
Том посмотрел Чарлзу прямо в глаза:
- Как Джо воспринял тот факт, что его друг умирает?
"Умирает". Вот оно. Правда, произнесенная вслух, правда без
иносказаний и прикрас. Другие не хотели произносить это слово, но оно
словно висело в воздухе, делая всех тихими и тревожными.