"Сюзанна Брокман. Одно мгновенье до любви " - читать интересную книгу авторамере находилась бы здесь, пока я работаю, но он так упрям!
"Удивительно, - думала она, говоря это, - в первый раз за шестнадцать лет мой визит домой совпал с одним из очень нечастых посещений Джо Томом". Том следовал за ней. Келли обернулась, и снова ее поразило, насколько он стал крупнее и шире в плечах. - Мой отец умирает, - тихо произнесла она. - Неужели Джо не говорил тебе? - Умирает? - По его реакции было видно, что он этого не знал. - Иисус, нет. Но я с Джо еще не говорил... Келли, мне очень жаль. Это... Она кивнула. - Рак. Легкие, печень, в лимфатических узлах, сосудах. Раковая опухоль дала метастазы. Врачи не знают, где опухоль началась, и даже точно не уверены, куда она распространилась, но все это сейчас уже не играет роли. Они не могут наугад оперировать восьмидесятилетнего старика. А время для химиотерапии уже упущено... - Она запнулась. Неужели наступит утро, когда она проснется, а отца не будет? Нет, она к этому совсем не готова. И наверное, не будет готова никогда. Келли прошла по длинному коридору к комнате Чарлза. - Давай уложим его в кровать. - Может, после этого они смогут поговорить с Томом Паолетти - предметом ее девичьих грез. И мечтаний взрослой женщины. - Здравствуйте, мистер Эштон, - поприветствовал Том ее отца, входя в туалет. - Мы пришли вам на помощь. - Ты помнишь Тома Паолетти, отец? - спросила Келли. Том склонился над - Его можно трогать? Он ничего не сломал? - Думаю, ничего. У тебя ничего не болит, папа? - Конечно, я помню Тома Паолетти, - проворчал Чарлз. - Ты все еще во флоте? - Так точно, сэр. - Том и прежде был безупречно вежлив со стариком, несмотря на его некоторую неприязнь к нему. - И до сих пор в спецподразделении ВМС. Тогда, в прошлый раз, когда Келли было всего пятнадцать, они с Томом с трудом выволокли Чарлза из кухни и втащили его в комнату. Однако сейчас Том поднял Чарлза без видимых усилий и понес без всякой помощи с ее стороны. - Я командую шестнадцатым экипажем "Морских львов", - произнес Том, бережно кладя старика на кровать. - Я это знаю, - сказал Чарлз. - Мне говорил Джо. Он очень гордится тобой. Том нахмурился, его голос стал тише: - И как он это воспринял? Чарлз сделал вид, что не понял, о чем его спрашивает Том. Он поднял бровь со старомодной элегантностью: - Что "это"? Том посмотрел Чарлзу прямо в глаза: - Как Джо воспринял тот факт, что его друг умирает? "Умирает". Вот оно. Правда, произнесенная вслух, правда без иносказаний и прикрас. Другие не хотели произносить это слово, но оно словно висело в воздухе, делая всех тихими и тревожными. |
|
|