"Сюзанна Брокман. Одно мгновенье до любви " - читать интересную книгу автораОн переедет в Болдуинз-Бридж и станет учеником Джо. Узнает все о розах и
разбивке лужаек - он интересовался этим еще в школе. Со временем он мог бы заменить Джо в его работе садовником у Чарлза Эштона, а когда Эштон умрет... Если Чарлз Эштон вообще умрет. Этот человек из вредности никогда не сделает другим такую милость. А если бы все же это произошло, Том мог бы работать на его дочь Келли, поскольку именно ей, без сомнения, достанется огромное хозяйство Эштонов - и дом, и земля, и даже тот маленький коттедж, в котором Джо прожил более пятидесяти лет. Неужели воплотится в жизнь его школьная мечта? Он будет прекрасным садовником у Келли Эштон. От такой возможности может закружиться голова. Келли Эштон, с ее прелестным лицом, не правдоподобно голубыми глазами, внушающим греховные мысли совершенным телом, будет сидеть на веранде... Вот она приглашает его в прохладу дома на стакан лимонада и... - Что вы замолчали? - спросил Кроули. - Я знаю, о чем вы думаете. "Нет, адмирал, вы этого наверняка не знаете". - Вы думаете, если раны Торговца и в самом деле были столь серьезными, он бы не смог бежать. Не угадал даже близко. Но это именно то, о чем Том думал в 1996 году и потом на протяжении последних нескольких лет. Эта мысль приходила ему в голову так же часто, как и воспоминания о Келли Эштон. О которой он, пожалуй, думал слишком много. - Адмирал, - произнес Том, стараясь собраться с мыслями, - если человек, которого я видел, был Торговцем, то он сделал себе пластическую операцию и изменил цвет волос. Но у него тот же рост, та же комплекция. И его глаза... В 1996 году я занимался им несколько месяцев и помню все над информацией по нему. Может, я сошел с ума, но... - В этом-то и проблема, лейтенант, - произнес Кроули. - Возможно, вы и в самом деле сошли с ума. У меня на столе лежит папка с последней оценкой вашего психического состояния. В ней целый список последствий вашего ранения в голову. Думаю, вы помните, что самой первой в списке идет "паранойя". Том провел рукой по лицу. Он знал, что дело этим и закончится. - Вы могли и не напоминать мне об этом, сэр. Но я в самом деле видел этого человека, и потому счел нужным доложить, что видел. - Вы предполагаете, что видели, - поправил его Кроули. Том не собирался спорить с адмиралом, хотя и был с ним не согласен. - Я надеялся, что вы отнесетесь к делу объективно и посмотрите, не встречался ли в последнее время Торговец в докладах военно-морской разведки какого-нибудь ведомства. Я знаю, вы имеете возможность связаться с кем угодно, сэр. Я просто хотел бы узнать, не видел ли в последнее время этого парня еще кто-нибудь, кроме того, кому недавно пробило голову, - добавил он с горечью. - Я свяжусь с нашими сыщиками, - пообещал Кроули. - Только не сообщай никому больше. Если Такер услышит об этом, ты получишь отставку немедленно. - Я знаю, сэр, - сказал Том. - Спасибо, сэр. - Отдохни немного, Том, - сказал Кроули. В следующее мгновение Том услышал в трубке короткие гудки. Он бросил трубку на аппарат и поднялся со стола. Но тут же замер, пережидая, пока пройдет головокружение. Затем, проклиная свою слабость, |
|
|