"Сюзанна Брокманн. Запрет на любовь (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

Алисса. - Отсчет пошел с момента первого предложения.
- Что ж, это справедливо, - согласился Сэм. Он тронулся с места и
поехал в сторону Гейнсвилла. От Бет Вейсс его отделял десяток машин. До
ближайшего светофора было еще далеко, поэтому Сэм не боялся упустить девушку
и не хотел, чтобы его засекли те, кто, возможно, следит за ней.
- Сэм, - умоляюще начала Алисса, - давай встретимся. Прямо сейчас. Сам
назови место. Я сделаю все, что ты скажешь. Ты устанавливаешь правила. Макс
ничего не будет об этом знать. Все только между нами. Он дал тебе сорок
восемь часов, но я не обязана докладывать ему, где мы и что делаем. И при
этом мы сможем пользоваться всей информацией, которая имеется у ФБР. Ты ведь
сам должен понимать, что мы найдем Мэри-Лу и Хейли гораздо быстрее, если
станем работать вместе...
- Помнишь мотель, в котором мы ночевали? - перебил ее Сэм. - Поезжай
туда и займи двести четырнадцатый номер.
- А почему бы не встретиться прямо на стоянке?
- Оставь пистолет под капотом на левом переднем колесе. И ключи оставь
в машине под передним пассажирским ковриком. - Впереди Бет Вейсс включила
левый поворотник, явно собираясь свернуть к кафе "Данкин Донате". - В номере
разденешься и наручниками пристегнешь себя к стулу. Помнишь, там стояли
стулья с подлокотниками?
- Сэм...
- Ты сама сказала: "Ты устанавливаешь правила".
Алисса молчала. Сэм проехал мимо кафе и тоже включил сигнал левого
поворота, собираясь запарковаться у небольшого хозяйственного магазина через
квартал от "Данкин Донатс". Там он высадит Кайла и, оставив машину, зайдет в
круглосуточный универсам "Уолмарт" на противоположной стороне. Через его
стеклянные двери отлично видно все, что происходит внутри кафе. Вчера ночью
он уже убедился, что может разглядеть даже то, какие именно пончики
заказывают посетители.
- Согласна оставить ключи, - опять заговорила Алисса, - но пистолет на
колесо класть не стану. Ты ведь знаешь, что я не имею права оставлять оружие
в общественных местах. Я не стану задергивать в номере шторы и положу
пистолет на кровать. Ты заглянешь в окно и увидишь его и меня тоже. На
стуле. В одежде.
- Если останешься в одежде, мне придется тебя обыскать, - пригрозил
Сэм.
- Ах, вот оно что, - усмехнулась Алисса. - Ты поэтому и хотел, чтобы я
разделась? Чтобы не пришлось меня обыскивать?
- Ну, попытаться-то стоило.
- Мне потребуется пятнадцать минут, чтобы добраться до мотеля, -
сказала она.
- Ты это серьезно?
- Да. Пожалуйста, приезжай. - Она отключилась.
Черта с два он ей поверит. Хотя, похоже, говорила она вполне искренне.
Пятнадцать минут...
Ладно, время у него еще есть. Если Кайл спокойно зайдет в кафе, а потом
выйдет из него и никто не попытается его при этом арестовать, Сэм, возможно,
и попробует прокатиться мимо мотеля.
Он повернулся к парню:
- Шоу начинается. Надвинь бейсболку на лицо, зайди в кафе и встань в