"Сюзанна Брокманн. Притяжение ночи, Книга 2: Выстрел в любовь" - читать интересную книгу автора

- Я делаю вам предложение, от которого, я надеюсь, вы не сможете
отказаться. Женитесь на мне, Винс.
От своей чрезмерной храбрости Чарли покраснела еще сильней.
Он взял ее руку, лежавшую у него на ноге, в свою ладонь. Она оказалась
теплой и грубой от работы, а пальцы - длинными и толстыми. Обычная мужская
рука. Может быть, Винс по возрасту и был моложе Чарли, но у него были руки
взрослого мужчины.
- Вы замерзли, - так же негромко произнес он. - Может быть, вам лучше
надеть халат, и тогда мы смогли бы поговорить.
Нет, совсем не так она представляла себе эту встречу. Оказывается, он
был не прочь поговорить! По сценарию самой Чарли в эту минуту он уже должен
был целовать ее, позабыв обо всем на свете.
Но он определенно держал дистанцию. К тому же она была вынуждена
признаться, что действительно успела замерзнуть.
Чарли решительно откинула край одеяла и забралась под него, устроившись
рядом с Винсом, чем шокировала и его, и себя.
- Шарлотта.
- Пожалуйста, не просите меня уйти! - Она обняла его, обнаружив под
теплой фланелью пижамы, некогда принадлежавшей Джеймсу, мускулистое стройное
тело. Она плотней прижалась к нему. Его руки, в ответ обнявшие ее, казались
удивительно теплыми и сильными, а прикосновение - знакомым, потому что за
последние недели он несколько раз обнимал ее. Конечно, она не должна была
так делать, но ей казалось, что она вернулась туда, где было по-домашнему
уютно и комфортно.
Конечно, Винс мало походил на Джеймса. Того Джеймса, образ которого
начинал потихоньку растворяться в ее памяти. Чарли старалась сдержать себя и
не расплакаться.
Винс крепко держал ее в своих объятиях.
- Господи, Чарли, конечно не буду. Я не настолько силен. Мне очень
неприятно признаваться в этом, я только... Я только не хочу, чтобы вы
совершили нечто такое, к чему еще сами не готовы.
Может быть, о Чарли так и можно было сказать, но Винс вовсе не казался
неподготовленным. Находясь столь близко от него, Шарлотта убедилась в этом.
- Вы действительно хотите выйти за меня замуж? - спросил он.
- Да, - кивнула Чарли. - Я долго думала об этом, и теперь могу с
уверенностью сказать: да, хочу. - Наверное, слова ее прозвучали бы более
убедительно, если бы голос так предательски не задрожал. - Мы можем сесть на
поезд, отправиться в Мэриленд и пожениться прямо сейчас. То есть завтра.
Он рассмеялся:
- Я вижу, вы настроены вполне серьезно.
В его голосе прозвучало удивление, и он отстранился от Чарли, чтобы
заглянуть ей в глаза.
- Я никогда в жизни не была более серьезна, чем сейчас, - призналась
Шарлотта и мужественно выдержала его взгляд.
- Господи! Чарли! - прошептал он.
И наконец поцеловал ее.
Правда, она ожидала совсем не такого поцелуя. Началось все так, как она
того хотела, поцелуй был сладким, и она ощутила, что Винс тает от чувств. Но
именно Чарли разомкнула губы, она сделала этот поцелуй настолько чувственным
и страстным, что чуть было не проглотила всего Винса целиком. Она сама взяла