"Конни Брокуэй. Чужая свадьба " - читать интересную книгу автора

навел справки об Агате Уайт. Он узнал, что леди Агата из "Обслуживания
свадебных торжеств" действительно леди, старшая дочь обедневшего герцога
Лолли. Но почему-то у Эллиота создалось впечатление, что ей далеко за
тридцать.
Леди Агата выпрямилась, держа в руках маленькую лохматую собачонку, и
повернулась. Солнце светило прямо ей в лицо, в темно-карие выразительные
глаза. Конечно, не ослепительная красавица, но интересная женщина,
привлекающая к себе внимание.
- Простите, - произнесла дама чуть хрипловатым голосом. - Боюсь, я не
поняла, что вы обращаетесь ко мне. Я...
- Не извиняйтесь, дорогая, - восторженно перебила ее Эглантина. -
Трудно расслышать что-нибудь, когда поезд так гремит.
- Действительно. Но видите ли, я не...
Что именно леди Агата "не...", заглушил неожиданный гудок паровоза.
- Мы так рады, что вы приехали. Признаюсь, мы немного тревожились,
поезд опаздывал и все такое. Но теперь все в порядке, не так ли? Вы здесь и
все просто прекрасно! - Эглантина пыталась перекричать шум и покраснела,
когда гудок резко оборвался и ее последние слова услышал весь перрон. Она
кашлянула. - Ваши вещи прибыли несколько дней назад.
Леди Агата, занятая тем, что устраивала собачку поудобнее, замерла.
- Мои вещи?
- Да, - подтвердила Анжела, к которой вернулся дар речи. - Все ваши
удивительные сундуки, и коробки, и сумки.
- В самом деле? - удивилась леди Агата.
- Нет, мы в них не заглядывали, - поспешила заверить ее Эглантина. -
Только проследили, чтобы их отнесли наверх, как вы понимаете.
Они ждали: Эглантина со смущенной улыбкой, а у бедной Анжелы был такой
вид, словно она хотела провалиться сквозь землю.
- Эллиот!
Марч обернулся и увидел Пола и Кэтрин Бантинг, направлявшихся к нему.
- Увидели тебя с улицы, Эллиот, - подходя, приветствовал его Пол. -
Решили подойти поздороваться. Кэтрин уверяет, что питает слабость к
паточным пудингам Марроу, но я подозреваю, что ей просто захотелось
взглянуть на эту леди Агату, - довольно громко заявил Пол. Он наклонился^!
к Эллиоту и чуть понизил голос:
- Ты явился сюда, чтобы|{ отвезти ее в Холлиз, так?
- Да, - кивнул Эллиот, глядя на женщину с каштановыми волосами.
Голос Пола привлек ее внимание. Она смотрела прямо на Эллиота. Ему
показалось, что она уловила его легкое замешательство, и это забавляет ее.
Он наклонил голову.
И тогда она улыбнулась.
Эллиот забыл о приличиях. И совершенно забыл о Поле и Кэтрин Бантинг.
Он стоял и смотрел на нее, ибо улыбка изменила все.
Ее лицо было молодым, и только многозначительно приподнятая бровь и
очаровательно-насмешливое подрагивание губ выдавали зрелую женщину. В ней
чувствовались непростой характер, озорная веселость и в то же время
неуловимая прелесть. \
Казалось, она хотела, но не смогла сдержать улыбку. У нее был такой
вид, словно она знала захватывающую тайну и хотела поделиться ею. Темные
глаза сияли, а на щеках появились ямочки.