"Конни Брокуэй. Чужая свадьба " - читать интересную книгу авторанавел справки об Агате Уайт. Он узнал, что леди Агата из "Обслуживания
свадебных торжеств" действительно леди, старшая дочь обедневшего герцога Лолли. Но почему-то у Эллиота создалось впечатление, что ей далеко за тридцать. Леди Агата выпрямилась, держа в руках маленькую лохматую собачонку, и повернулась. Солнце светило прямо ей в лицо, в темно-карие выразительные глаза. Конечно, не ослепительная красавица, но интересная женщина, привлекающая к себе внимание. - Простите, - произнесла дама чуть хрипловатым голосом. - Боюсь, я не поняла, что вы обращаетесь ко мне. Я... - Не извиняйтесь, дорогая, - восторженно перебила ее Эглантина. - Трудно расслышать что-нибудь, когда поезд так гремит. - Действительно. Но видите ли, я не... Что именно леди Агата "не...", заглушил неожиданный гудок паровоза. - Мы так рады, что вы приехали. Признаюсь, мы немного тревожились, поезд опаздывал и все такое. Но теперь все в порядке, не так ли? Вы здесь и все просто прекрасно! - Эглантина пыталась перекричать шум и покраснела, когда гудок резко оборвался и ее последние слова услышал весь перрон. Она кашлянула. - Ваши вещи прибыли несколько дней назад. Леди Агата, занятая тем, что устраивала собачку поудобнее, замерла. - Мои вещи? - Да, - подтвердила Анжела, к которой вернулся дар речи. - Все ваши удивительные сундуки, и коробки, и сумки. - В самом деле? - удивилась леди Агата. - Нет, мы в них не заглядывали, - поспешила заверить ее Эглантина. - Они ждали: Эглантина со смущенной улыбкой, а у бедной Анжелы был такой вид, словно она хотела провалиться сквозь землю. - Эллиот! Марч обернулся и увидел Пола и Кэтрин Бантинг, направлявшихся к нему. - Увидели тебя с улицы, Эллиот, - подходя, приветствовал его Пол. - Решили подойти поздороваться. Кэтрин уверяет, что питает слабость к паточным пудингам Марроу, но я подозреваю, что ей просто захотелось взглянуть на эту леди Агату, - довольно громко заявил Пол. Он наклонился^! к Эллиоту и чуть понизил голос: - Ты явился сюда, чтобы|{ отвезти ее в Холлиз, так? - Да, - кивнул Эллиот, глядя на женщину с каштановыми волосами. Голос Пола привлек ее внимание. Она смотрела прямо на Эллиота. Ему показалось, что она уловила его легкое замешательство, и это забавляет ее. Он наклонил голову. И тогда она улыбнулась. Эллиот забыл о приличиях. И совершенно забыл о Поле и Кэтрин Бантинг. Он стоял и смотрел на нее, ибо улыбка изменила все. Ее лицо было молодым, и только многозначительно приподнятая бровь и очаровательно-насмешливое подрагивание губ выдавали зрелую женщину. В ней чувствовались непростой характер, озорная веселость и в то же время неуловимая прелесть. \ Казалось, она хотела, но не смогла сдержать улыбку. У нее был такой вид, словно она знала захватывающую тайну и хотела поделиться ею. Темные глаза сияли, а на щеках появились ямочки. |
|
|