"Конни Брокуэй. Чужая свадьба " - читать интересную книгу автора

Может быть, в волнении усомнилась леди Агата, ее влияние не так уж
велико, как она думала.
- Бигглсуорты уверены, что мое участие позволит девушке войти в высшее
общество. Они даже говорят, - извиняющимся тоном добавила леди, - что
единственной причиной, благодаря которой общество отважится отправиться в
такое отдаленное и глухое место, как Литтл-Байдуэлл, является то, что
устраивать празднество буду я. Как я делала это для вашей дочери, сэр. -
Леди Агата зарделась. Сколько же лет прошло с тех пор, когда она последний
раз краснела?
- Прекрасно, - заверил ее Анри Арно. - Но, как ни восхитительно было
свадебное торжество, не от него зависело счастье моей дочери. В отличие от
того решения, которого я добиваюсь от вас и от которого, безусловно,
зависит мое будущее, мое счастье и, возможно, в некоторой степени и| ваше
собственное, не так ли? Если и вы питаете ко мне такие же чувства, дорогая
леди Агата. - Он взял ее затянутую в перчатку руку и поднес к губам.
Решимость леди Агаты начала таять. Его речь звучала так благородно,
его галльское лицо было таким серьезным, и разве не романтично, что он
следовал за ней всю дорогу до вокзала? Но разве она могла вместо того,
чтобы ехать в Литтл-Байдуэлл, - билет дама держала в руке, - сбежать во
Францию с месье Арно?
Если бы она не дала своего согласия... Но тетушка невесты, мисс
Эглантина Бигглсуорт, была старой подругой любимой кузины леди Агаты. И
когда милая Хелен попросила! ее, вся история выглядела волшебной сказкой:
простая деревенская девушка выходит замуж за человека, который является в
высшем свете не только самым завидным холостяком, но и наследником одного
из самых знатных семейств.
- Боюсь, мисс Бигглсуорт очень расстроится, и я никогда себе не прощу,
если...
- Ах! Никогда не слышала подобного вздора, - откуда-то из-за спины
месье Арно послышался возмущенный женский голос. - Не хочу умалить ваши
заслуги, мэм, но поверьте мне, если эта девица сумела заполучить маркиза,
она вряд ли нуждается в вашей помощи!
Леди Агата в растерянности посмотрела по сторонам. Она с изумлением
увидела, что этот грубоватый совет исходил не от какой-то, как она могла бы
предположить, кокни, а из уст вполне благополучной и благородной на вид
молодой леди, в живописной позе расположившейся на скамье.
Женщине было на вид лет двадцать пять. Она поражала необычной
красотой: словно высеченные скульптором тонкие черты лица и высокие скулы.
Глубоко сидящие, прикрытые тяжелыми веками карие глаза светились теплотой,
над ними - тонкие прямые темные брови. Только рот - слишком широкий,
чувственный, с полными губами - несколько не подходил для леди, его трудно
было бы назвать... ротиком.
Леди Агата перевела взгляд на огромную яркую шляпу незнакомки,
венчавшую густые, зачесанные вверх рыжевато-каштановые волосы. Среди
полосатых лент гнездились веточки шелковой сирени, а на макушке колыхались
длинные крашеные пурпурные перья.
Хотя ее платье и не подходило для путешествий, оно отвечало последнему
крику моды и явно было дорогим. Тонкое, цвета слоновой кости кружево у
нежной шеи и узких запястий, облегающий корсаж юбки из дорогого шелка с
оттенком барвинка. Платье подчеркивало тонкую талию и стройные бедра