"Конни Брокуэй. Безрассудный ("Остров Макларен" #2)" - читать интересную книгу авторавнутренней коррозии, которая в конце концов находила физическое выражение в
смерти. У Рейна был один шанс на побег, и он зависел от того, выберет ли его мадам Нуар из других "кандидатов". Рейн посмотрел на соседей по камере. Двое были давними обитателями тюрьмы: средних лет колонист из Америки с острыми чертами лица и стройный пруссак, умирающий от чахотки. Юноша-англичанин был новичком, изящным и мрачным на вид. Внезапно дверь в камеру со скрежетом открылась. В полосе света он увидел темную фигуру. Мадам Нуар. Глава 2 Мадам Нуар приехала, чтобы выбрать партнера для вечерних забав. Рейн отметил, что дама одета во все черное. Даже вуаль, закрывающая ее лицо, была черной и такой плотной, что разглядеть под ней лицо не представлялось возможным. Изящно, стараясь не запачкать длинные юбки, она приподняла их и вошла в камеру. Арман с красным от неудовольствия лицом плелся за ней вместе с каким-то громилой, закутанным в толстую накидку и шерстяной шарф. Взгляд его из-под широкополой шляпы был острым и пронзительным. Рейн мысленно выругался. Почему ее не мог сопровождать какой-нибудь Пьер? Крупный, тупой и неповоротливый. Дама обернулась и что-то сказала своим сопровождающим. Рейн обратил внимание на ее красивую шею, на острую линию подбородка. Мужчины, которые никогда не видел ее лица, даже Арман, и никто не знал ее настоящего имени. Она всегда регистрировалась в отеле, который выбирала для своих развлечений, под именем мадам Нуар. Наконец гостья обратила взгляд на заключенных. Казалось, она собиралась с духом, прежде чем подойти к ним. Спутник следовал за ней по пятам. Она остановилась перед колонистом. - Слишком стар, - пробормотала она на изысканном французском языке и повернулась к другим заключенным. Остановилась перед пруссаком. Он поднял голову и посмотрел на нее тусклыми, безнадежными глазами. - Этот человек умрет, если его не согреть, - сказала она. - Да, - равнодушно согласился Арман. - Пруссак. Она продолжала рассматривать дрожащего человека. - Но возможно, когда-нибудь мне захочется пруссака, - произнесла она совершенно спокойно и прошла дальше. Арман немедленно приказал снять наручники с пруссака, обтереть его и накормить. "Если бы это была не мадам Нуар, можно было бы принять ее замечание за сострадание", - цинично подумал Рейн. Она подошла к молодому англичанину. Арман следовал за ней. - Он новенький, мадам. Англичанин. Молодой. Пощупайте. - Он трещал, как торговец на аукционе. - Решайте. Никогда не замечал у вас застенчивости. Она подняла голову юноши за подбородок. Его нижняя губа дрожала. - Очень молод. - Ее голос звучал неуверенно. - Но, вы говорите, |
|
|