"Кассандра Брук. Прикид " - читать интересную книгу автора Настала гробовая тишина. Кэролайн молча смотрела на меня, потом взяла
за руку и крепко сжала. - Господи! - Вот и все, что она сказала. И лицо у нее при этом было такое, точно ей влепили пощечину. Видимо, сама того не желая, я нанесла ей удар. Я поняла, что всю свою жизнь она зависела (и продолжала зависеть) от других, что у нее никогда не было ничего своего. В то время как единственным моим достоянием был тогда дом, и этот дом вдруг опустел. Она спросила, где находился этот дом. Я ответила, что то был небольшой домик на окраине Ипсуича, близ сплетения железнодорожных путей и дорог, претендующих на звание сельских тропинок. Все дома были на одно лицо, зато носили душистые названия: "Приют роз", "Жасминовый отель", "Сирень" и так далее. Соседний с нами дом назывался "Вилла бугонь" - до сих пор не пойму, что это означало. Наш домик окрестили "Коттедж виноградной лозы", чего я тоже не понимала, потому как никакой виноград там не произрастал. А в дни ссор, когда мне казалось, что я ненавижу родителей, я называла его "Коттеджем подлости" *. Но когда они погибли, я вдруг поняла, что люблю этот дом, как любила маму с папой, ведь больше у меня от них ничего не осталось. Тогда мы были семьей. Оставшись одна, я с грустью вспоминала об этом и упивалась своей скорбью. Мне было восемнадцать. ______________ * Игра слов: vine - виноградник, и vile - злоба, подлость. Звучат схоже. Кэролайн продолжала взирать на меня с изумлением. - Да-а... - протянула она после паузы. - Подумать только! В этом верховой ездой и гончими и спала с рок-звездой. Я улыбнулась и поспешила утешить Кэролайн: - Ничего, потом я наверстала. Как-то в один прекрасный день вдруг решила: хватит нытья! Продала коттедж, взяла денежки и перебралась в Лондон. На первое время хватит, решила я, а потом начнется новая жизнь. - И сколько же тебе понадобилось, чтоб принять такое решение? - О, около недели. И обе мы рассмеялись. Мы шли по лужайке. В то утро ударил первый мороз. Длинная трава хрустела под ногами. Листья опадали, словно осколки стекла. На Кэролайн была просторная черная накидка с капюшоном. В ней она походила на Лару из "Доктора Живаго". - Готова побиться об заклад, это Билл Гибб, верно? - спросила я. Вообще я научилась поддразнивать Кэролайн. К такому обращению она не привыкла и, удивленная, вскинула на меня глаза: - Как догадалась? - Да потому, что у меня была в точности такая, только желтая. Наверняка Кэролайн подумала: как это, черт возьми, нищенка вроде меня могла позволить себе накидку от Билла Гибба? Но тут впервые искренность и прямолинейность оставили ее, и она заметила только: - Вот как? И куда же она делась? - Словом, повела себя необычайно робко и скромно. - Пришлось продать, - ответила я. |
|
|