"Терри Брукс. Волшебник у власти" - читать интересную книгу авторатебя, Абернети. Но и ты ведь знаешь, как я пытаюсь сделать возможным это
превращение. Я производил вполне успешные опыты с разными мелкими созданиями. И мне удалось доказать, что такое возможно. Теперь осталось только попробовать поработать с тобой. Некоторое время все молчали. Лишь слышно было, как жужжит какая-то пчела, перелетавшая с цветка на цветок. Абернети подозрительно смотрел на волшебника, но за его недоверчивостью скрывалась слабая надежда. Ивица, которая стояла поодаль от остальных и наблюдала всю эту сцену, заговорила первая: - Мне кажется, надо дать возможность советнику объясниться до конца. - Я согласен, - кивнул Бен. - Расскажи нам все, Тьюс. Волшебник явно выглядел обиженным. - Все?! - переспросил он. - Что значит "все"? Я уже и так все вам рассказал, кроме, конечно, описания волшебных приемов, чем я не собираюсь с вами делиться, так как все равно вы ничего не поймете. Я научился превращать собаку в человека - вот и все. Если вы хотите, чтобы я показал это на деле, - пожалуйста! Если нет - я больше не буду беспокоиться об этом. - Советник... - начал Бен примирительно. - Ну в самом деле. Ваше Величество! Я работаю над труднейшей задачей, я добиваюсь блага - и мне отвечают недоверием и оскорблениями! Кто я - придворный волшебник или нет? Тут, кажется, у кого-то есть сомнения на этот счет. - Я только спросил... - виновато начал понурый Абернети. - Нет, нет, не стоит извиняться за откровенность! - Тьюсу явно понимали. Некоторые из них даже заплатили жизнью за свои убеждения. - Однако! - Бен уже сам начал сердиться. - Я не хочу сказать, что моя жизнь находится под угрозой, в том смысле, в котором люди обычно пони" мают это, - поспешно добавил волшебник. - Я только хотел лучше пояснить свою мысль. В общем, могу повторить: я нашел магическое средство, чтобы сделать то, о чем я говорил. Мы можем выполнить нашу задачу, если, конечно, пожелаете. У нас есть для этого все необходимое, если вы мне верите. У нас действительно есть все необходимое, за одним исключением. Все ахнули. - За одним исключением? - переспросил Бен. Советник почесал в затылке: - Тут есть одна загвоздка. Ваше Величество. Для особо ответственного превращения нужен преобразователь. Его-то у меня и нет. - Так я и знал, - проворчал Абернети. - Но у нас есть другая возможность, - поспешно продолжил волшебник. Он перевел дыхание. - Мы можем воспользоваться медальоном. - Медальоном?! Каким это медальоном? - спросил изумленный Бен. - Вашим, дорогой король. - Моим медальоном?! - Вам пришлось бы снять его и передать Абернети на время его превращения. - Как, мой медальон?! У Тьюса был такой вид, точно он ожидал, что сейчас ему на голову обрушится потолок. |
|
|