"Терри Брукс. Бегущая с демоном ("Слово и Пустота" #1)" - читать интересную книгу автора

Уайт-Пайнз в шестидесяти милях отсюда. Она бежала по круговой дороге мимо
прибрежных домов, потом снова повернула к западу и направилась домой.
Медленно, но верно ее душевная рана затягивалась, оставаясь в следах на
дороге. К тому времени, когда она сделала очередной поворот, Нест уже
чувствовала себя гораздо лучше. Рубашка прилипла к телу, лицо блестело от
пота. Она ощущала себя усталой, выжатой и в то же время обновленной. Уже
приближаясь к задней двери, она позволила себе кинуть мимолетный взгляд в
парк, возвращаясь к сегодняшним событиям. Теперь она могла лучше понять, что
сделала с Дэнни Эбботтом - или, скорее, что сделала с собой. Боль
воспоминания была резкой, но краткой. Она устало вздохнула, повторяя себе,
как всегда делала, когда все было скверно: я всего лишь ребенок - хотя, как
и раньше, понимала: это не так.
Девочка быстро приняла душ, переоделась в чистые шорты и футболку с
надписью "Леди Латте" и спустилась к обеду. Она сидела за столом вместе с
дедушкой и бабушкой и ела тунца, макароны, запеченные с зеленой фасолью, и
персики из повседневного китайского фарфорового сервиза. Бабушка потягивала
бурбон с водой и вяло ковырялась в тарелке. Старина Боб спросил Нест, как
прошел день, внимательно послушал рассказ о рыбалке с друзьями и ни словом
не обмолвился про ее ночную вылазку в парк. Через открытое, затянутое сеткой
окно с улицы долетали звуки - отдаленные, приглушенные: крики игроков и
зрителей вечерних матчей по софтболу, шуршание шин по асфальту, рычание
газонокосилки через несколько участков, переливчатый детский смех. В доме
Фримарков не было кондиционера, поэтому звуки доносились весьма отчетливо.
Бабушка и дедушка Нест не понимали, как можно жить, отгородившись от мира.
Они как будто говорили: жару легче перенести, если принимаешь ее.
- Есть новости с забастовкой? - спросила Нест деда, когда они закончили
обсуждать рыбалку - в основном, чтобы поддержать разговор.
Он покачал головой, проглотил последний кусочек и отодвинул тарелку.
Пожал широкими плечами.
- Нет, Нест. Они даже не могут договориться, какой нынче день недели. -
Он потянулся за газетой и быстро просмотрел заголовки. - Не думаю, что
резолюцию примут в ближайшее время.
Нест взглянула на бабушку, но та смотрела в окно с безразличным видом;
пепел с сигареты сыпался между пальцев.
- Меня это больше не касается, - резко заявил Старина Боб. - Хоть за
это можно быть благодарным. Пускай все расхлебывают другие.
Нест покончила с обедом и стала думать о Пике и парке. Кинула взгляд в
окно, где уже начинало темнеть.
- Посмотри-ка, - Старина Боб брезгливо тряхнул газетой, словно по ней
ползали блохи. - Ты только посмотри. Двое мальчишек выкинули третьего,
пятилетнего, из окна в чикагской квартире. С пятнадцатого этажа. Никакой
причины, просто сделали это, и все. Им десять и одиннадцать соответственно.
Десять и одиннадцать! Да что же, черт побери, происходит в мире!
- Роберт, - Ба бросила на него укоризненный взгляд поверх очков.
- Ну, тебе должно это быть интересно, - Старина Боб сложил газету и
посмотрел на Нест. - Извини меня за грубость. - Он посидел немного, читая
про себя. Открыл внутреннюю страницу. - О, нет. - Он вздохнул и замотал
головой; в глазах плескался гнев. - Вот еще, на этот раз ближе к нам. Одна
из девочек Андерсон, что живут по Тридцатой дороге, прошлой ночью застрелила
своего отца. Она заявляет, будто он приставал ко всем девочкам с раннего