"Ричард Бротиган. Аборт (Исторический роман 1966 года) " - читать интересную книгу авторано опять ему это не удалось.
- Не завтракала, - ответил я. - Хорошая девочка, - сказал врач. Вайда теперь улыбалась на одну тридцать седьмую. Мальчик закончил стерилизовать хирургические инструменты и вынес небольшое ведерко в другую большую комнату, соседнюю с операционной. В другой комнате, кажется, стояли кровати. Я наклонил голову и смог разглядеть в ней кровать - на кровати спала девушка, а рядом на стуле сидел мужчина. Похоже, в комнате было очень тихо. В тот момент, когда мальчик вышел из операционной, я услышал, как в туалете спустили воду, потом вода полилась из крана, потом вода полилась в туалет, потом снова спустили воду, и мальчик вернулся с ведерком. Ведерко было пустым. На запястье у мальчика были большие золотые часы. - Все в порядке, - сказал врач. Девочка-подросток, смуглая и хорошенькая, и тоже с симпатичными часиками, вошла в кабинет и улыбнулась Вайде. Такой улыбкой, которая говорила: Уже пора; пойдемте, пожалуйста, со мной. - Без боли, без боли, без боли, - повторял врач, точно нервную детскую считалку. Без боли, подумал я, как странно. - Вы хотите смотреть? - спросил у меня врач, показав на смотровую кушетку в операционной, где я мог сидеть, если мне хотелось посмотреть на аборт. Я перевел взгляд на Вайду. Она не хотела, чтобы я смотрел, и я не хотел - Нет, - ответил я. - Я останусь здесь. - Пойдемте, прошу вас, милая, - сказал врач. Девочка тронула Вайду за руку, Вайда зашла с ней в операционную, и врач закрыл дверь, но она, на самом деле, не закрылась. Она осталась открытой примерно на дюйм. - Больно не будет, - сказала девочка. Она делала Вайде укол. Затем врач сказал мальчику что-то по-испански, тот ответил "О'кей" и что-то сделал. - Снимите одежду, - сказала девочка. - И наденьте это. Затем врач сказал что-то по-испански, мальчик ответил по-испански, а девочка сказала: - Пожалуйста. Теперь поднимите ноги. Вот так. Хорошо. Спасибо. - Все правильно, милая, - сказал врач. - Совсем не больно, правда? Все будет в полном порядке. Ты хорошая девочка. Затем он сказал мальчику что-то по-испански, девочка сказала врачу что-то по-испански, а тот сказал что-то по-испански им обоим. На миг в операционной стало очень тихо. Я чувствовал прохладный сумрак докторского кабинета у себя на теле, словно руку какого-то совершенно иного доктора. - Милая? - сказал доктор. - Милая? Ответа не было. Затем врач сказал что-то по-испански мальчику, и мальчик ответил чем-то металлическим, хирургическим. Врач сделал что-то этой штукой, металлической и хирургической, и вернул ее мальчику, а тот дал ему еще что-то, |
|
|