"Картер Браун. Шелковый кошмар (роман)" - читать интересную книгу автора

состоянии.
По коридору мы дошли до вестибюля. Мы остановились, и я осторожно
высунул голову и ствол револьвер из-за угла. Я никого не увидел, но услышал
разговор в комнате с раскрытой дверью в дальнем конце вестибюля. Нам
пришлось бы пройти мимо этой комнаты, чтоб, добраться до входной двери. Нам
нужно было выработать некую стратегию. Я объяснил остальным нервным шепотом
ситуацию и свой блестящий, хоть и просто план. Насколько он был блестящим,
должно было показать время, как сказали одному восьмидесятилетнему чудаку,
женившемуся на девятнадцатилетней девчушке.
Но поскольку лучшей идеи никому в голову не при шло, мы решили привести
в действие "план Бойда". В соответствии с ним Бенарес должен был войти прямо
эту комнату. И, пока сидящие в ней парни очухаются от неожиданности
появления свободного Джонни, я ворвусь туда с револьвером в руке. Фран же
следовало покорно ожидать в вестибюле в качестве нестроевой исхода нашей
операции.
Мы прокрались на цыпочках через холл и прижались к стене рядом с
открытой дверью. Я кивнул Бенаресу, он усмехнулся и, волоча ноги, вошел в
комнату. Я услышал его ядовитый пронзительный голос:
- Привет, ребята. Где тут можно отлить?
В комнате установилась шоковая тишина. Я выждал секунды три и бросился
в дверь с револьвером в руке. Это была просторная комната - видимо, большая
гостиная дома. В отличие от комнаты соблазнения Миднайт, в которой она и
действовала соответственно.
Трое мужчин сидели вокруг карточного столика полного денег, пепельниц и
стаканов, и все еще пялились на Бенареса, словно на какое-то видение. В
одном из них я узнал приятеля громилы, мирно спящего на ковре Миднайт.
Напротив него сидел еще один парень из той же весовой категории. Третий
парень был совершенно другого пошиба: стройный, безупречно одетый, едва
достигший сорокалетия, с худым, меланхоличным лицом святого. Но у святого не
могли быть такие мертвые глаза, ни шрам от старого ножевого ранения, который
сморщил кожу с одной стороны его рта.
- Никому не двигаться, даже не дышать, - проскрипел я - и все, быть
может, останутся в живых!
Как если бы кто-то повернул выключатель, все одновременно перевели
глаза с лица Бенареса на мое. Амбалам достаточно было взглянуть на 38-й
калибр, чтобы оставить саму мысль о сопротивлении в ожидании своего шанса.
Обезображенный шрамом святой пристально и долго смотрел на меня, затем
поднял руку - достаточно медленно, чтобы я не занервничал - и мягко провел
пальцами по густым курчавым белокурым волосам.
- Ты, должно быть, Бойд, - в его низком, хорошо поставленном голосе
прозвучал не вопрос, а утверждение, - Что скажешь о Миднайт, Бойд?
- Я ее оглушил, - ответил я без затей.
- Ты... - ямочка на его щеке стала еще глубже, когда на лице появилась
довольная ухмылка. - Вот это да! - Он счастливо хихикнул. - Могу поспорить,
что впервые в истории будущий самец Черной вдовы ухитрился укусить первым*!
______________
* Самка паука "черная вдова" умерщвляет самца после совокупления.

- В другое время я посмеялся бы вместе с тобой, - прорычал я. - Сейчас
же заинтересован в средстве передвижения. Где машина, в которой вы доставили