"Картер Браун. Гуляй, ведьма" - читать интересную книгу автораКартер Браун
ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА Она демонстративно скрестила ноги и явно любовалась ими. Миссис Адель Блейр - представилась моя первая клиентка таким тоном, словно ее имя должно быть известно каждому. Передо мной сидела брюнетка в сапфирно-голубой оболочке со светлым бантом под пышной грудью. Ее талия и без того была высока, а грудь величественно попирала шелк платья, но бант, надо признать, баснословно усиливал эффект. Мне подумалось, что мистер Блэйр счастливчик, либо напротив - несчастный малый, а может статься, то и другое одновременно. Темные глаза посетительницы изучали меня, светясь и пульсируя, как лампочки компьютера. Невольно захотелось показаться в лучшем свете, я слегка повернул голову, зная выгодные стороны своего лица. - Мистер Бойд, - сказала она низким контральто, - мне посоветовали обратиться к вам в детективном агентстве Крюгера. - Да, две недели назад, - начал я, но, вспомнив о новенькой вывеске над дверью "Контора Бойда", решил не объясняться. - Вам дали прекрасный совет, - добавил я просто. - Там сказали, что вы были их лучшим детективом, - миссис Блейр улыбнулась. - Значит, ваше дело слишком горячо для Пайля Крюгера, - я улыбнулся в ответ. - Это единственная причина, когда он отказывается от клиента. - Ошибаетесь, - вымолвила она не очень уверенно. может, вы будете просто вынуждены лгать мне. - Вы всегда так разговариваете с клиентами, мистер Бойд? - Не знаю, - признался я. - Вы моя первая клиентка. Она равнодушно пожала плечами. - Перейдем к делу. Оно касается моего мужа. - Развод? - А вы не занимаетесь делами о разводах? - Я берусь за что угодно, лишь бы хорошо платили. Ее губы скривились в усмешке. - Мистер Крюгер так и сказал. Нет, речь идет не о разводе. Ее ноги магнитом притягивали мой взгляд. Крутой изгиб бедер, туго обрисованный шелком, волновал. Да, эта женщина способна вскружить голову любому, и Дании Бойд, вероятно, не исключение. - Мой муж - Николас Блейр. Вы, безусловно, слышали о нем. - Вы так уверены? Она жеманно поджала губы. - Это величайший актер наших дней! Шекспировский театр! Вы бываете в театре, мистер Бойд? - Нет, с тех пор, как закрыли "Бурлеск". Но верю вам на слово. - Благодарю, - иронично кивнула она. - Муж старше меня... Он уже много лет не выступал, но хочет вернуться в театр. - А Вы хотите, чтобы я помог ему в этом? Она подалась вперед. - У вас не найдется закурить, мистер Бойд? - Пожалуйста, - я подвинул пачку через стол. |
|
|