"Картер Браун. Гуляй, ведьма" - читать интересную книгу автора

Картер Браун

ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА

Она демонстративно скрестила ноги и явно любовалась ими. Миссис Адель
Блейр - представилась моя первая клиентка таким тоном, словно ее имя должно
быть известно каждому.
Передо мной сидела брюнетка в сапфирно-голубой оболочке со светлым
бантом под пышной грудью. Ее талия и без того была высока, а грудь
величественно попирала шелк платья, но бант, надо признать, баснословно
усиливал эффект. Мне подумалось, что мистер Блэйр счастливчик, либо
напротив - несчастный малый, а может статься, то и другое одновременно.
Темные глаза посетительницы изучали меня, светясь и пульсируя, как
лампочки компьютера. Невольно захотелось показаться в лучшем свете, я слегка
повернул голову, зная выгодные стороны своего лица.
- Мистер Бойд, - сказала она низким контральто, - мне посоветовали
обратиться к вам в детективном агентстве Крюгера.
- Да, две недели назад, - начал я, но, вспомнив о новенькой вывеске над
дверью "Контора Бойда", решил не объясняться.
- Вам дали прекрасный совет, - добавил я просто.
- Там сказали, что вы были их лучшим детективом, - миссис Блейр
улыбнулась.
- Значит, ваше дело слишком горячо для Пайля Крюгера, - я улыбнулся в
ответ. - Это единственная причина, когда он отказывается от клиента.
- Ошибаетесь, - вымолвила она не очень уверенно.
- Почему бы нам не поговорить начистоту? - спросил я. Позднее, быть
может, вы будете просто вынуждены лгать мне.
- Вы всегда так разговариваете с клиентами, мистер Бойд?
- Не знаю, - признался я. - Вы моя первая клиентка. Она равнодушно
пожала плечами.
- Перейдем к делу. Оно касается моего мужа.
- Развод?
- А вы не занимаетесь делами о разводах?
- Я берусь за что угодно, лишь бы хорошо платили. Ее губы скривились в
усмешке.
- Мистер Крюгер так и сказал. Нет, речь идет не о разводе. Ее ноги
магнитом притягивали мой взгляд. Крутой изгиб бедер, туго обрисованный
шелком, волновал. Да, эта женщина способна вскружить голову любому, и Дании
Бойд, вероятно, не исключение.
- Мой муж - Николас Блейр. Вы, безусловно, слышали о нем.
- Вы так уверены?
Она жеманно поджала губы.
- Это величайший актер наших дней! Шекспировский театр! Вы бываете в
театре, мистер Бойд?
- Нет, с тех пор, как закрыли "Бурлеск". Но верю вам на слово.
- Благодарю, - иронично кивнула она. - Муж старше меня... Он уже много
лет не выступал, но хочет вернуться в театр.
- А Вы хотите, чтобы я помог ему в этом? Она подалась вперед.
- У вас не найдется закурить, мистер Бойд?
- Пожалуйста, - я подвинул пачку через стол.