"Ф.Браун. Хобби аптекаря. Перевод с англ. А.Яковлева" - читать интересную книгу автораего вообще попытаются обмануть или шантажировать. Он нервно вытащил из
кармана пистолет. - Ну нет, на это вы не рискнете, - снова улыбнулся аптекарь. - Разве вы в состоянии сами найти здесь, - и он повел рукой вдоль полок, - среди сотен склянок нужное противоядие? Вы ведь можете взять и более сильный, быстродействующий яд. Впрочем, если вы считаете, что я блефую и что вы вовсе не отравлены, то стреляйте. Но через три часа, когда начнет действовать яд, вы поймете, что я говорил правду... - Сколько вы хотите за противоядие? - пробурчал Сангстрём. - Вот это разумный вопрос, - заметил аптекарь. - Всего пять тысяч. В конце концов, нужно же жить. И если предотвращение убийств считать своим хобби, то нет никаких причин, мешающих зарабатывать на этом, не так ли? Сангстрём сжал губы и опустил пистолет, но держал его наготове. Затем вытащил бумажник. Может быть, пистолет пригодится, когда противоядие будет спешил взять деньги. - И еще одну мелочь, - проговорил он, - для гарантии безопасности вашей супруги и моей скромной особы. Сейчас вы составите письменное признание в вашем намерении - теперь уже, я надеюсь, отвергнутом - отравить вашу супругу. Затем вы соблаговолите подождать, пока я прогуляюсь до почтового ящика и отправлю это признание своему приятелю в криминальную полицию. Он сохранит его как вещественное доказательство на случай, если вы вздумаете убить свою супругу или вашего покорного слугу. Затем я спокойно вернусь и вручу вам противоядие. А пока что - вот вам перо и бумага... Да, и еще одна просьба, хотя я на ней и не очень настаиваю: вы, пожалуй, расскажете вашим знакомым о моем яде, который невозможно обнаружить в теле, не так ли? Ничего нельзя знать заранее, мистер Сангстрём. Жизнь, которую вы таким образом спасете, может оказаться вашей жизнью. Особенно если у вас есть враги... |
|
|