"Адепты стужи" - читать интересную книгу автора (Маркьянов Александр)

23 июля 1996 года. Белфаст, Северная Ирландия. Полицейское управление, особый отдел


Гости, как и предполагал Риджвей появились с самого утра. Вот только с их числом суперинтендант промахнулся — их было всего двое. Невысокий, рано начавший лысеть толстячок, прямо излучающий довольство собой во все стороны, в полицейском мундире с отличительными погонами суперинтенданта — как только не обстреляли по дороге — и второй. Вот ко второму я присмотрелся подробнее. Молодой, на вид не старше тридцати, выше среднего роста, светлые, почти соломенные волосы, голубые глаза. Идет — как танцует — плавно и совершенно бесшумно. И еще я посмотрел, как тот обходит углы и проходит коридор. Это уже вошло у него в привычку — после десятков тренировок в "Доме убийств"

САС…

Интересное сочетание — один сильно похож на аналитика, второй — на ликвидатора. Такая пара может к нам прибыть в одном случае — когда в Лондоне точно знают кто это сделал и теперь посылают сюда людей, чтобы: аналитик определил местонахождение интересующего Лондон объекта и как к нему подступиться — а ликвидатор его ликвидировал.

Интересно, интересно…

Я вернулся в кабинет — только для того, чтобы поднять трубку и выслушать вызов административного помощника (суперинтендант упорно называл его адъютантом) Риджвея к нему в кабинет. Глянул на себя в зеркало — нормально — можно идти.


Гости уже расположились в кабинете суперинтенданта — надо сказать с весьма хозяйским видом. Верней, это «аналитик» расположился с хозяйским видом, «ликвидатор» же просто сидел на стуле с видом "да пошло оно все туда-то…" — типичным для спецназовца.

— Суперинтендант Такер, констебль Грей — представил мне новоприбывших босс…

Лейтенант просто посмотрел на меня — причем два раза, первый раз просто мазнул взглядом, второй раз — с интересом. Что-то просек…

Суперинтендант Такер на меня не посмотрел и руки не подал, вместо этого он раздраженно постукивал ногой по полу — есть такая отвратительная привычка, нервирует…

— И тем не менее, суперинтендант, я настаиваю на передаче всех материалов нам…

Не говоря ни слова, не спрашивая разрешения, я уселся напротив гостей. И тем самым обратил на себя внимание Такера

— Для чего сюда приглашен этот констебль? У него есть допуск?

Усы Риджвея топорщились — значит, нервы на взводе. Не рисковал бы я нервировать суперинтенданта, не рисковал бы — слыхал я, что в армии он пару раз лицо начистил кое-кому…

— Да, у констебля Кросса есть допуск. Равно как и есть опыт работы в этом городе.

— С вашим опытом вы умудрились проморгать террористический акт!

Ах ты сука… Это же вы умудрились проморгать террористический акт, такие умные! Это вы, суки сидите в Лондоне в этом гребаном Скотланд-Ярде с умным видом и задницу от стула оторвать не можете до тех пор, пока вам на голову снаряды не посыплются! Нет, ну что за мразь такая… Приехал сюда, и уже руководить начал. Руководитель, б…

— Сэр, не вам судить о нашем опыте — Риджвей говорил тихо, даже очень тихо — но я могу сказать вам одно. Вы ни черта не знаете о том, что происходит в городе. Вы ни черта не знаете о том, что происходит на этом острове. Вы ни черта не знаете, что нужно делать в той или иной ситуации. Если вам не терпится устроить здесь "чрезвычайное следствие" — я не буду вас останавливать. Но я готов поставить десять фунтов против пенса, что вас убьют — и вас и Грея — не позднее, чем через неделю после того, как вы выйдете на улицу и начнете задавать вопросы. Вы можете делать все что угодно — но вы приехали и уедете, а мне еще здесь работать. Поэтому никакого доступа к агентуре вы не получите. Можете обратиться к Четырнадцатому управлению за агентурой — я сильно удивлюсь, если они вам не скажут то же самое, что говорю вам сейчас я. Можете жаловаться хоть королеве — мое решение остается неизменным. Если хотите — занимайте мой пост и работайте, принимайте на себя ответственность за все-то дерьмо, что здесь ежедневно творится.

Сволочь… Агентуру хочет. Или — просто идиот. Ни один опытный агентурист никогда не согласится добровольно передать своих агентов кому бы то ни было — не говоря уж о том, чтобы передать ее человеку, столь явно обнаруживающему признаки воинствующей некомпетентности. Для агентуриста агент — ближе чем члены семьи. А знаете, что ожидает стукачей в ИРА если их разоблачат? О ту сторону границы есть немало заброшенных ферм, некоторые используются для пыток и казней. "Последний писк моды" — пытки и казни с помощью строительного пистолета для забивания гвоздей. Сначала вбивают по дюймовому гвоздю в коленные чашечки, потом в локтевые. Могут вбить пару гроздей в позвоночник. Казнят обычно вбивая гвозди в глаза или просто в голову. Иногда человека с помощью строительного пистолета распинают на стене — этакое высокотехнологичное распятие. Иногда привязывают к доске и расстреливают гвоздями. Видали когда — нибудь такое? Нет? А я видел. Вот и попробуйте теперь заставить передать агентурные дела этому придурку. Даже если Риджвей прикажет — я все равно откажусь. Скорее сожгу агентурные дела, подожгу к чертям архив — и с концами.

— Сэр, мы ожидаем от вас сотрудничества… — сменил тон Такер

— А я и не отказываю вам в сотрудничестве. Просто мы должны одинаково понимать смысл слова «сотрудничество». Сотрудничество — это не когда один человек снимает штаны и встает раком, а второй пристраивается сзади, это нечто другое. Итак, сэр, мы одинаково понимаем смысл слова «сотрудничество»?

— Что вы предлагаете? — не стал развивать тему Такер

— Вот констебль Кросс. Человек опытный, отслуживший. Знает город, имеет агентуру. Знает все злачные места где собирается ИРА, многих знает в лицо и знает, что от них ждать. Констебль Грейс может стать его напарником, пусть временно. А вас, сэр мы можем включить в состав оперативного штаба.

— Грей, сэр… — впервые за все время подал голос блондин

— Что?

— Констебль Грей, сэр.


С совещания я повел своего нового напарника в свой кабинет — так получилось, что я в нем сидел один, хотя он и был рассчитан на двоих. Кабинет как кабинет — обшарпанный, мебель чуть ли не со свалки, стены "памятными записками" как обоями обклеены. Хорошо, что не прокуренный — терпеть не могу курить, в морском училище с нашего факультета за курение сразу исключали.

— Присаживайся. Этот стол мой — а тот твой будет. Компьютер сегодня принесут, подключат…

Грей сел за стол, а я, подвинув бумаги — на край своего стола. Мы молча смотрели друг на друга…

— Знаешь, что… — Грей прервал молчание первым — я в полиции пришел работать, не у тебя лично. Поможешь — спасибо, нет — и не надо.

Гордый… Ничего — тут такие обламывались, не чета… Впервые я поймал себя на мысли, что думаю как типичный коп из Белфаста

— Ты знаешь, что здесь вокруг?

— Город. Белфаст называется.

— Нет. То, что здесь вокруг называется ОБЗ — "одна большая задница". И если я тебе не помогу — проблемы будут у твоей задницы, не у моей — потому что здесь не живут, здесь выживают. Это первое. Второе — пистолет свой засвети.

Грей довольно ловко извлек из-под куртки, из поясной, зацепленной за ремень кобуры новенький полноразмерный германский Вальтер, полупластиковый. Оружие для тех, кто не желает знать с ним проблем. С оружием, я имею в виду. Беспроблемное, в общем.

— Значит, так. Первым делом смени кобуру. Купи подмышечную. Тренируйся с ней постоянно, не просто в стрельбе, а в выхватывании и стрельбе. Тренируйся в стрельбе из положения «сидя» — потому что чаще всего приходится стрелять из машины. А еще лучше — подумай насчет Браунинга. Но если так привык к Вальтеру — то и оставь его, не меняй. И купи еще один — два пистолета. Лучше два, на всякий случай. Калибр бери триста двадцатый или триста восьмидесятый, [Триста двадцатый на континенте называется 7,65, триста восьмидесятый — 9 миллиметров. В Британии калибр принято измерять в тысячных долях дюйма, в САСШ — в сотых долях дюйма, в Германии и России — в миллиметрах. Если этого не знать — в разговоре можно проколоться] пистолеты должны быть максимально легкие и компактные. Лучше, закажи из САСШ — Kel-Tec, Kahr или North American Arms как у меня.

— У нас обычно использовались Вальтеры ППК как скрытое оружие.

— Забудь. Это не скрытое оружие, купи то, что я тебе сказал. Потом покажу, как прятать и где. Ты ведь из САС?

— Было дело, босс…

Вот это — уже хорошо. Босс — так САСовцы обращаются к старшему по званию.

— Звание?

— Лейтенантом уходил…

— А ушел то почему?

— Не нашел понимания у командования…

Я улыбнулся. Сейчас, устрою…

— Ну, значит, ты верно поступил, назвав меня боссом. Старший лейтенант в отставке Алекс Реджинальд Кросс, Специальная лодочная служба. Смекаешь?

Видели бы вы как вытянулась рожа у этого САСовца… Сфотографировать бы. Обнаружить, что твой начальник выходец из флота и старше тебя по званию. Такое дано пережить не каждому.

— Из земноводных [земноводные — презрительное прозвище специальных сил флота] — с саркастической улыбкой протянул Грей

— Сейчас я ничего не слышал. Еще раз услышу что-то подобное о моряках ее Величества — наваляю. Серьезно наваляю. В конце концов, суша занимает четверть территории земли, а три — четверти — океан, так что поуважительнее, сапог. Теперь. О ситуации местной знаешь — что здесь творится?

— Из газет.

— А нахрена сюда-то приехал? — изумился я

— Да сам не знаю… — ухмыльнулся мой новый напарник — я с детства люблю неприятности.

Так я тебе и поверил, мистер "я из Лондона"

— Аналогично. Тогда пошли. Посмотрим все на улице…


— Не пристегивайся

— Что?

— Не пристегивайся, сказал. Если начнется обстрел — ты должен быстро выскочить, здесь никто не пристегивается.

— Так вот почему у вас такая смертность на дорогах… — невесело ухмыльнулся Грей

— Вот именно. Трудно не совершить ДТП, особенно когда какой-нибудь хрен хлещет по тебе очередями из автомата или в паре десятков метров от тебя поднялся на воздух автомобиль. В бардачке — автомат МР5К, так что если что… Умеешь пользоваться?

— Умею… Где взял — обычно Стерлинги… ах да, забыл, ты же с флота…

— Вот именно. У нас они есть, закуплены.

— У нас — тоже.

— Тем лучше, стрелять умеешь.

Грей не поленился — открыл бардачок, проверил…

— Куда мы едем?

— Повидать одного парня. Не поверишь — этой ночью мне пришла в голову гениальная идея. Ее надо проверить — переговорить с этим парнем и понять, что он знает. Ты меня прикроешь.

— Есть, босс…

— А по дороге — слушай. Кое-что расскажу тебе про ИРА.

— Весь внимание, босс…

Как оказалось, за констеблем Греем был закреплен ЛэндРовер, причем новой модели, не «глазастый» а с квадратными фарами, только что пошедший в серию. МИ-5 к гадалке не ходи. Машину эту мы оставили на стоянке — заметная слишком. Пока — пойдет и моя «Мондео»…

— Так вот слушай… ИРА — это целая армия. У нее есть отделения по ту сторону границы, у нее есть отделения в САСШ, где после определенных событий оказалось несколько миллионов ирландских эмигрантов. [прим автора. Определенные события — это голод 1847 года, когда люди ели траву, и попытка мятежа во время мировой войны, поддержанная немецкой агентурой — тогда по ирландским городам был открыт огонь из корабельных пушек] Что бы они не говорили — все они люто ненавидят британцев. В любом ирландском пабе в САСШ идет сбор пожертвований на нужды ИРА, остановить это просто невозможно. Невозможно и выиграть эту войну, можно просто установить и поддерживать определенный порядок. Операции сдерживания — тебе знакомо, что это такое?

— Знакомо…

— Вот именно этим мы и занимаемся. Строим плотину и искренне надеемся, что она окажется выше надвигающейся на нас волны. Теперь. По ту сторону границы, во всех приграничных графствах у них логова. Какую ферму ни возьми — там либо убивают, либо содержат разыскиваемых, либо хранят оружие либо еще что. Там работают твои бывшие сослуживцы — но неофициально и без какой-либо поддержки. Разведсети там практически никакой. Все дело в том, что у ирландского языка — чертова тьма диалектов, может быть так, что в деревнях, в каждой из которых по двадцать — тридцать домов и отстоящих друг от друга всего на пару километров говорят на разных диалектах, а некоторые диалекты имеют хождение всего в одной деревне. Если ты пойдешь туда под прикрытием — тебя разоблачит любой местный, просто поговорив с тобой пару минут. А местные неохотно идут на контакт — понимают, что с ними будет в случае провала, и что мы ничем не сможем им там помочь. ИРА с той стороны существует почти легально и пользуется безоговорочной поддержкой населения.

Теперь далее. По эту сторону границы ИРА разбита на бригады. Самая мощная бригада — это Белфастская, существуют также "Бригады Ольстера" "Бригады графства Армах", "Бригады Лондондерри" и еще немало. Существуют и отдельные группы, но их мало.

Основными органами управления ИРА являются Совет Армии — туда входят только командиры боевых групп, и Исполнительный совет — туда входят политические деятели и умеренные. Исполнительный совет скрывает свою деятельность под крышей политической партии Шин-Фейн, [Шин-фейн — в переводе с ирландского "мы сами". Политическое крыло ИРА] на словах выступающей за примирение. На самом деле — это не более чем удобная ширма.

В ИРА существует разведка и контрразведка. И то и другое работает. Случаи, когда раскрывали людей в полиции работающих на ИРА уже были. А сколько провалено и зверски убито агентов — не сосчитать. В последнее время, уровень и разведки и контрразведки и боевых бригад ИРА значительно вырос. Ты знаешь, что такое «Шмель»?

— Кажется, русский гранатомет?

— Огнемет. Противотанковый. Совсем недавно кто-то сильно рассерженный на полицию выстрелил из такого вот гранатомета по полицейскому участку. Остался — только пепел, хоронить было нечего…

Грей присвистнул

— И это здесь есть?

— Есть. Здесь есть все — автоматы, гранатометы, огнеметы, снайперские винтовки. Все — русское, если раньше все оружие отбивалось у нас либо доставлялось из САСШ — то теперь оружие в основном русское. И если раньше любое оружие тщательно береглось, по проведении акции уносилось — ИРА рисковало даже тем, что ее люди попадутся при переноске оружия — то теперь оружие все чаще бросается на месте акции. У нас уже целый контейнер с трофейными русскими автоматами накопился. А это означает…

— Что оружия у них столько, что они могут позволить себе его бросить — заключил за меня Грей.

— Вот именно…

Впереди что-то произошло — автомобильный поток заметно уплотнился, машины продвигались рывками, то и дело вспыхивали рубиновые стоп-сигналы…

— Что это?

— Черт его знает…

В пробке пришлось ждать минут двадцать, сирену я не включал, не желая привлекать к себе внимания. Дождался, пока мы подъедем к наспех установленным переносным заграждениям, высунулся из окна. Увидев меня, ко мне подошел полицейский, поздоровался за руку. Меня он знал.

— Что тут?

— Bomb Scare, [бомбовая тревога] сэр…

— Лаборатория? — спросил я, глядя на фургончик взрывотехников и на то, как устанавливают переносные антивзрывные заграждения около одной из лавок

— Она самая, сэр… — осклабился полицейский, принимая сигарету из протянутой мной пачки, хороший способ установить отношения, курильщик никогда не откажется от халявной сигаретки — засранцы в одной из булочных пекли кое-что еще помимо булочек.

— Скрылись?

— А то… Я уже не припоминаю, когда удавалось застать их на месте, "со спущенными штанами". Сейчас взрывотехники разбираются, там кажется этого дерьма столько, что всю улицу на воздух поднять можно. Что же вы не объявились, сэр, я бы вас пропустил.

— Не хотел поднимать шум.

— Понятно, сэр. Удачи…

— И вам.

Вернулся в машину…

— Что там?

— Булочная. С широким ассортиментом.

— Понятно…


Для того, чтобы найти пьяницу нужно идти куда? Правильно — в бар. Или в паб — если клиент любит отращивать свое брюхо пивом. В общем — в место, где наливают…

"Безымянный" был третьим баром, куда я направил свои стопы — просто ехал по маршруту, проверяя все поблизости. Он же был и самым опасным — настоящее гнездо ИРА где можно и пулю в брюхо получить. Или — по морде…

— Идем…

— Сиди… — проговорил я, наблюдая за выходом — это не просто бар. Это большая куча дерьма. Подождем, пока клиент выйдет и…

— А откуда ты знаешь, что он здесь?

— Кое-кто мне шепнул, что больше ему в кредит не наливают. Это место — единственное, где нальют. Готовься ждать — и ждать долго. До вечера он не выйдет — только когда нажрется выползет…

— Почему бы просто не взять его?

— Иди, возьми. А я посмотрю. В бардачке — есть несколько шоколадок, кофе к сожалению предложить не могу. Угощайся…


Грохнуло — совершенно неожиданно, глухой звук, удар по кузову, я выругался, а Грей вздрогнул и потянулся за пистолетом.

— Что за хрень…

— Это такой местный обычай. Если ты коп и тебя засекли и не хотят тебя видеть — посылают пацана, который кидает камень по машине. Это знак того, что тебе здесь не место. Здесь еще нормально поступили — могли по стеклу засандалить.

— И что?

— Что-что… Сматываемся. Иначе могут и не камнем засадить, если не уедем. Я знаю, где этот придурок снимает жилье — если его еще не выгнали. Там будет осторожнее…


Второй раз мы были уже намного осторожнее…

Второй раз мы перекрыли улицу с двух сторон. При этом Грей спрятался в самой машине — я накрыл его одеялом и заглушил двигатель, будто машина просто припаркована и в ней никого нет. На улицу ему выходить и дежурить было нельзя — того и гляди, сунут заточку в спину. А я занял позицию с другой стороны улицы — той самой, которая вела к безымянному бару. Достал небольшую бутылочку дешевого виски — у любого опытного бобби, тем более из Особого отдела всегда в машине все что нужно лежит — и облился из нее, чтобы воняло от меня дешевым односолодовым виски. Принюхался — то что надо. В руку на всякий случай положил NAA триста двадцатого калибра — великолепное надо сказать оружие, размером чуть ли не в полтора раза меньше Вальтера ППК с той же огневой мощью. И — залег у тротуара, в укромном местечке между домами якобы пьяный в доску. Патрули сюда в это время не суются, а найдут — пьяный он и есть пьяный.

Потекло ожидание — как проклятье, когда ждешь, время течет очень медленно, почти незаметно.

Дейв О.Доннел появился уже затемно — часы только что пробили одиннадцать — и как всегда навеселе. Горланя что-то типа "Красотка Мэри, до чего же ты хороша…Красивое тело и красива душа… " он шел по улице, спотыкаясь, запинаясь и мало что замечая перед собой. Тем лучше…

Запнувшись за меня — я успел переместиться, чтобы ногами перекрыть тротуар, он выставив вперед руки врезался в стену — но удержался на ногах. Держась за стену, он задиристо выругался по-ирландски — основные ругательства я знал, но что они точно означают — понятия не имел.

— Эй парень… Какого хрена ты разлегся на тротуаре рядом с моим домом!?

Одним из отрицательных качеств О.Доннела, за которое его и выгнали первый раз с работы была драчливость и задиристость. Набил морду кому то из начальства — выгнали — устроиться не смог — начал пить. Типичный путь в пропасть. Ума он так и не набрался — за что не раз серьезно получал по морде в барах…

Я замычал, показывая, что пьян в стельку — и получил пинок по спине. Пинок слабый — потому что Дейв и сам еще стоял на ногах.

— Убирайся отсюда, скотина…

Второй раз я ему пнуть не дал — развернулся, перехватил ногу, вывел из равновесия. О.Доннел с шумом грохнулся на тротуар…

— Какого…

— Здорово, Дейв… — я прижимал его к земле, тот слабо трепыхался — давненько не виделись, а…

— Кросс… Какого хрена…

— Ты еще громче ори. С палочкой хочешь ходить?

— Какого хрена…

— Скоро узнаешь. Сейчас мы встаем, и горланя известную песню про красотку Мэри, идем к тебе домой. Якобы мы помирились и решили распить ради такого случая бутылочку. Давай, давай, поднимайся, свинья. Пока по-хорошему…

Матерясь на всю улицу — весь набор местных проклятий я давно освоил — я поднялся сам, изо всех сил прикидываясь, что мне сложно устоять на ногах, поднял Дейва — заодно огрев его незаметно по почкам. Вот так вот, обнимаясь и шатаясь будто пара подгуляших забулдыг, горланя что-то нецензурное мы пошли к его дому…

— Сворачиваем, Дейв… — пробормотал я — причал рядом

И тут — вот сукин сын — краем глаза я заметил, что в Мондео, стоящем с потушенными фарами на противоположной стороне улицы открывается дверь. Засранец! Черт!

Грею соваться было сюда никак нельзя. Все дело было в том, что за О.Доннелом могла следить контрразведка ИРА. Делалось это регулярно — за каждым членом организации иногда следили, просто для того, чтобы убедиться что все в порядке. Сделать это было проще, чем кажется — просто привлек к делу пару подростков из "Тартан Бойс" или постарше из "Прямого действия против наркотиков" — и все. За домом могли следить. Одно дело, когда идут двое забулдыг и совсем другое — когда в мирно стоящей до этого машине, в салоне которой на первый взгляд никого нет открывается дверь, и кто-то заходит в дом вместе с этими двумя забулдыгами. Очень хреново, когда у напарника нет опыта оперативной работы, очень хреново.

— Давай-ка Дейв, открывай. Только не говори что ты потерял ключ, засранец, иначе я вышибу эту дверь твоей тощей задницей…

Дейв О.Доннел обитал в доме, которому было лет двести, и который за это время нормально не ремонтировался. На первом этаже была какая-то лавка, сто лет назад закрытая, а на втором этаже были две жилые комнаты, которые и сдавались. Одна так и пустовала, во второй жил Дейв. Ключ от первой комнаты я раздобыл…

— Стоп, стоп, стоп… — я нашарил в кармане ключ, открыл дверь и легким толком отправил вперед Дейва. С остойчивостью на волне после вылаканного пива и эля у него было хреново, в голове штормило, поэтому остановил своей бег он только у противоположной стены.

— Ну, Дейв, рассказывай! — жизнерадостно начал я, как только ему удалось отлипнуть от пола и придать себе более-менее устойчивое положение — как живешь, чем на жизнь зарабатываешь…

— Черт бы тебя побрал, Кросс — электрика явно мутило, но никакой жалости к нему я не испытывал — ты знаешь, чем я живу…

— Да уж знаю…

В дверь тихо проскользнул Грей, но я на него внимания не обратил — потом с ним разберемся

— Расскажи мне про свои последние заказы.

— Какие заказы?

— Те самые, которые ты выполняешь для ребят с другой стороны границы. Например, радиовзрыватели мастеришь. Позавчера два патруля подорвали — твоя работа?

— Не моя?

— Чего… — я заулыбался — брось врать! Кого угодно убедишь — только не меня…

— Я должен на что-то жить! — окрысился ирландец — в конце концов я не убиваю!

— Конечно же нет. Ты просто делаешь взрыватели к бомбам. А они уже и убивают. Так? Где сейчас О`Коннел?

— Не знаю!

Я без разбега, но чувствительно поддел его ботинками по ребрам, отчего тот застонал

— Где сейчас О`Коннел?! Я не настроен шутить, Дэйв!

— Говорю же — не знаю! Он пропал с горизонта! Не ходит в бары.

— Может, его убили, а Дэйв? Может такое быть?

— Не знаю… Если бы убили — об этом бы много трепались по барам.

— Всякое бывает. Может, просто всадили пулю в башку и закопали на окраине. Ты знаешь, в чем он был замешан?

— Откуда мне знать. Сэр, я ничего не знаю…

— Врешь! Что он приносил тебе переделывать!?

— Не знаю… Не помню…

Новый пинок по ребрам.

— Слова "не знаю", меня расстраивают, слова "не помню" меня просто бесят. Ты ведь не хочешь, чтобы я по-настоящему разозлился, не правда ли…

— Я правда не знаю!

— Хорошо. Ты сделал для него работу?

— Да… Сделал…

— Неплохо. Сколько он тебе дал…

— Не…

Еще один пинок — чтобы напомнить как меня раздражают слова, начинающиеся с «не»

— Если ты еще раз начнет предложение с частицы «не» — я тебя просто запинаю тут. Понял?

— Да, сэр…

— Так что?

— Пятьдесят фунтов, мистер Кросс. Он дал мне пятьдесят фунтов.

— Не много за такую работу. И ты поинтересовался, для чего ему это все было нужно?

Молчит — значит не интересовался. Но правило про «не» он уже усвоил и это хорошо.

— Когда это было?

— Что?

— Когда он принес и унес этот провод, придурок?

— Принес… в июле

— Какого числа?

— В начале, не помню…

— Идиот. Забрал когда?

— Через три дня… Работа простая была.

По времени совпадает…

— Что было в компьютере?

— Я не посмотрел…

Снова сунул ногой — но уже не слишком сильно.

— Где сейчас О`Коннел?! Когда он пропал?

— Недавно… С неделю назад.

— Где он? Не может быть, чтобы не трепались!

— Э… говорят он подался по ту сторону границы…

— Куда?

— Кое-кто говорил, что его видели в Дублине.

— В Дублине? Какого хрена ему там делать?

— Не знаю… Правда не знаю, сэр, не бейте…

Этого он и вправду мог не знать.

— Ты ему веришь? — решил я подключить к игре и Грея, коли уж тот решил подключиться сам, меня не спрашивая

— Ни хрена не верю этому прохвосту, сэр! — бодро отрапортовал Грей

Откровенно говоря, я думал что этот алкоголик развалился как гнилой орех. Но лишний раз надавить никогда не бывает лишним.

— Мда… Вот видишь — мой напарник тебе не верит. Он думает, что лжешь. Скажи, Дейв — ты и вправду меня не обманываешь? Я то тебе, понимаешь, верю — а вот мой напарник — он тут недавно и не знает — кому верить, кому нет. Он думает, что ты лжешь и очень хочет пару раз тебе как следует врезать, чтобы ты перестал лгать, правда?

— Так точно, сэр! — отрапортовал Грей, игру он понял и максимально старался мне подыграть. Игра старая как мир: добрый полицейский — злой полицейский.

— Сэр, я правду говорю… На самом деле правду, чем хотите поклянусь

— Бутылкой виски поклянись, Дейв… — мрачно сказал я — богом не клянись. Ты хоть и католик — но запросто сменяешь мессу на бутылку чего-нибудь покрепче. Может ты мне и не соврал относительно того, что я тебя спрашивал — но ты от меня что-то скрываешь. Что скрываешь, начал рассказывать так продолжай…

Старый алкаш замялся — и я убедился, что догадка моя была верна — он и вправду знал то-то еще…

— Ну?

— Сэр, я не думаю, что это важно, но…

— Думать из нас двоих предоставь мне. У меня это лучше получится, тем более на трезвую голову. Так что ты не рассказал?

Дави, дави! Не снижай темп, не давай передыха. Все как на спецкурсе "потрошение языка в экстремальных условиях" только с кое-какими ограничениями.

— Ну… Я видел полковника с одним человеком…

— С каким человеком! Не заставляй меня нервничать!

— Его все «Пересмешником» называют… Я не знаю как его на самом деле зовут, он у нас «пересмешник», честно…

— Что за хрень? Какой-такой «пересмешник»? Как его зовут?

— Не знаю, сэр! Честно не знаю! Он в Мейсе [Мейс или Мэйз, возможно так будет правильнее — знаменитая тюрьма строгого режима, где содержались заключенные члены ИРА] сидел!

Уже что-то

— В Мейсе? За что? Политический?

— Нет. Он псих! Псих конченый, я и не думал, что полковник будет с ним общаться!

— За что, Дейв? За что он сидел?

— Кажется… человека топором порубал… говорили так… его все боятся, даже свои… он пьет в одиночестве…

В одиночестве ни один ирландец пить не будет. Не привыкли они пить в одиночестве. Если человек пьет в одиночестве — значит люди не хотят пить рядом с ним. Потому что боятся его пьяного, боятся того, что он может натворить…

А не Дон ли это? Дональд Шеридан? Дело вообще было известное — двадцатилетний пацан, на счету которого уже были теракты порубал топором на спор свою сестру, застав ее с протестантом. И ухажера ее — протестанта он тоже порубал.

А все началось с невинной шутки в узком кругу. Закончилось — вот так. Неужели вышел?

Вполне ведь мог, сколько ему там дали. Он и в самом деле — не как политический проходил. В тюрьме стал исполнителем смертных приговоров, убивал людей — но ни разу на этом не попался. Конченный псих. Такой — дай ему атомную бомбу — он ее сбросит.

— И что полковнику было нужно от «пересмешника»?

— Не знаю! Честно — не знаю!

Вот теперь кажется — все!

— Хорошо, Дейв… — я внезапно сменил гнев на милость, бросил рядом с ним на пол десять десятифунтовых банкнот с профилем королевы Виктории — ты на меня не серчай. Из-за этих взрывов — я уже который день на ногах, даже не сплю нормально. Ты вот что, Дейв. Если узнаешь где полковник — скажи мне, ладно? Получишь в десять раз больше. Очень уж я хочу с полковником потолковать. Понял…


Вышли мы молча, сели в машину. Отъехав на пару кварталов, я припарковал машину в более-менее освещенным местом, повернулся к Грею.

— Какого хрена?

Не въехал еще… Сопляк, блин. Вот так вот и можно потерять своего агента — на глупости…

— Ты о чем босс?

— Какого хрена ты потащился за мной? — начал заводиться я

— Работать же нужно в паре. Тебе могла понадобиться поддержка.

— Против кого? Ты думаешь я не справлюсь с алкашом?

— В САС так работают.

Чтоб тебя!!!

— Теперь слушай сюда. Здесь не САС, здесь оперативная работа. Это раньше ты прилетал со своей группой на вертолете, вышибал башкой двери и делал все что тебе взбредет в голову. Здесь же — оперативная работа! Чувствуешь разницу!? Если я пошел один — значит так надо! Я не первый день на улице и хорошо замаскировался, входя в дом. А ты? Ты просто вышел из машины, в которой только что никого не было и поперся за нами следом! А если за домом следила контрразведка ИРА? Тебе только на лбу «бобби» написать — а так вылитый бобби. И тогда агенту придется отвечать на вопросы — какого хрена к нему в дом ходят полицейские. Может еще на куртку «Полиция» напишешь светоотражающими буквами? И мишень чуть пониже! Чтобы стрелять удобнее было!

Когда то также учили и меня — за что я до сих пор благодарен…

— Понял, босс… — Грей выглядел смущенным — а если…

— Если — мы уже ничего не сделаем. Надеюсь, что нет. О'Доннел под подозрением не был, по крайней мере, я об этом знал бы. Надо ехать…