"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу автора

Его глаза за толстыми стеклами расширились.
- Что за непонятная страна! - прошептал он. - Я нахожусь здесь всего
три дня и уже успел повстречать человека, который учит индейцев ездить
верхом для телевидения. Вчера я повстречал девушку, которая делает на
каком-то заводе шпильки для каких-то автоматов! - Он медленно покачал
головой, - А сегодня я встречаю девушку, которая просит меня посмотреть,
нет ли дорожек на ее чулках, и охотника на крокодилов, у которого выпали
все волосы и который путешествует в багажнике автомобиля. - Он моргнул и
уставился на меня. - Интересно, знал ли Колумб, что он делает, или нет?
Рафаэль переключил скорость, и машина рванулась вперед, оставив его,
все еще покачивающего головой. Первые десять минут я не произнесла ни
слова, просто потому, что мне не удавалось их вставить. Но в конце концов
поток испанских слов прекратился, и Рафаэль погрузился в угрюмое молчание.
- Но как я могла знать, что он будет по другую сторону дюны? -
взмолилась я.
- Сейчас уже начало шестого, - сказал он. - Мы вернемся в вашу
контору. Джонни Рио уже должен быть там. Может быть, он знает, что мне
делать с этим трупом.
- Совсем ни к чему впутывать сюда Джонни, - сказала я. - Я уверена,
что придумаю что-нибудь.
- Я тоже, Мевис, - свирепо сказал он. - Вот почему я и спешу обратно
в вашу контору. Если я услышу от тебя еще хоть один план, мне придется
избавляться от двух трупов, а не от одного!
Ну и пусть! После этого я не сказала ему ни слова за всю дорогу. Как
будто я виновата, что этот проклятый волосатик оказался на пляже! Вот в
чем беда с такими, как Рафаэль Вега. Только потому, что рядом есть
женщина, он готов все свалить на нее!
Мы вернулись в контору, и Рафаэль поставил машину в гараж,
находящийся в подвальном помещении. Затем мы поднялись наверх на лифте. Я
открыла дверь и вошла первой. Это было ошибкой, потому что там сидел
Джонни Рио, и он был в бешенстве. Я могла сразу сказать, что это так,
поскольку он швырнул в меня книгой. Это была книга, в которую я записывала
время встреч с клиентами, но я успела пригнуться, и книга перелетела через
мою голову и попала точно в переносицу Рафаэля.
Следующие пять минут мне нельзя было даже надеяться что-нибудь
объяснить, потому что девушке трудно заставить услышать себя в таком шуме.
Джонни орал на меня, не слушая никаких объяснений, где это я шлялась весь
день, а Рафаэль орал на Джонни по-испански, ни разу не повторяясь,
насколько я знаю этот язык. Испанский прекрасен для любви, но, насколько я
поняла, Рафаэль использовал его по другому назначению.
Утихомириться они никак не хотели, и я решила, что мне нет нужды
стоять и слушать их. Я пошла привести себя в порядок.
Я попудрилась, подкрасила губы и поправила прическу. Ровно через
двадцать минут я вернулась в кабинет.
Первое, что меня поразило, - это тишина. Они оба просто стояли и
глядели на меня. У Джонни на лице было такое выражение, словно его
треснули по голове мокрой рыбиной.
- Это не шутка, Мевис? - спросил он недоумевающим голосом. - В
багажнике машины действительно лежит труп?
- Действительно лежит, - сказала я. - Он не врет. Самый настоящий