"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу автора

- Зачем?
- Все эти проклятые таланты очень быстро бегают! - с горечью сказала
я. - Но мне все равно ничего не удалось добиться!
- Если вы знаете Лос-Анджелес так хорошо, то вы действительно можете
мне помочь, Мевис, - сказал он удовлетворенно. - Нам надо спокойно все
обсудить там, где нас никто не побеспокоит.
Мне бы немного подумать и сразу же сказать "Нет!", вспомнив, что за
человек Рафаэль Вега. Ты можешь сесть в его автомобиль прекрасной невинной
девушкой, но стоит тебе проехать три квартала - и садись писать мемуары,
по меньшей мере, в двух томах! Я взглянула на него еще раз, и мои коленки
снова ослабели.
Рафаэль - высокий мужчина, может быть, он слегка толстоват, но ему
это идет. У него светлые волосы, почти белые, а какого цвета его глаза,
неизвестно - он никогда не снимает темных очков. В своей стране он
начальник тайной полиции, и его называют там Черной смертью. Это из-за
темных очков и мрачной философии: он верит, что самое короткое расстояние
между двумя точками - это пуля. Выйди с ним погулять в лунную ночь - и он
будет одновременно Джекилом и Хайдом! Поверьте, все, что ваша мама
говорила вам когда-нибудь о мужчинах с пухлой нижней губой, - все целиком
относится к Рафаэлю! Прежде чем вы успеете успокоиться, будет уже поздно,
вы будете помнить только звуки ча-ча-ча или какого-нибудь другого
известного танца.
- Мы можем поговорить в кабинете Джонни, - с сомнением сказала я. -
Только вы уверены, что пришли по делу?
- Срочной необходимости, Мевис.
- Что ж, хорошо. - Я провела его в кабинет. - Но только одно неверное
движение - и пеняйте на себя. Я эксперт по защите без оружия, помните?
- Помню, - сказал он. - Вам бы следовало быть одной из первых, а,
чикита?
- Первых чего?
- Битников. - Он с удовольствием улыбнулся. - Видите ли, я слежу за
поздними американскими традициями. Я изучал битников. Ведь это происходит
от слова "бить", когда любовники испытывают наслаждение, сражаясь на
кулачках? Правильно?
- Нет! - сказала я и быстро добавила:
- Это.., впрочем, какое это может иметь значение? Садитесь вот сюда,
- и я указала на одно из кресел для посетителей, - и говорите, в чем дело?
Рафаэль уселся и поглядел на меня.
- С тех пор как вы отдыхали в нашей стране, многое переменилось, -
сказал он. - У нас новый президент.
Я ему посочувствовала.
- О, как жаль, - сказала я. - Ваша революция - и вы сейчас без
работы? Что ж, мне очень жаль, но сейчас нам пока никто не требуется. Я
могу, правда, поговорить с Джонни.
- Чикита! - сказал он ледяным тоном. - Вы прекрасны, как всегда, но
не даете и слова сказать. Слушайте!
- Вы не имеете права так со мной разговаривать! - сказала я. - Кого
вы в конце концов из себя все время корчите?
- Может быть, клиента, - сердито сказал он. - Клиента, который платит.
- О! - прошептала я, - Тогда, конечно, совсем другое дело.