"Картер Браун. Леди доступна" - читать интересную книгу автораХардейкр, и я вам отвечу, что мне это сказала Белла Бертран.
- Погодите, погодите! - прорычал шеф. - Вы, стало быть, думаете, что единственное свидетельство о личности убитого дала нам красавица, рисующая орхидеи? - Так оно и есть! - Тогда сделайте что-нибудь с этим, Уилер, и побыстрее! - Вы убедили меня в ценности даже самых мельчайших фактов, сэр, - вежливо сказал я. - Вы предоставляете мне карт-бланш? - А разве вы и так не делаете все по-своему? - с горечью спросил он. - Ну, что вы мне еще можете сказать? - Пошлите Полника в особняк Майеров, пусть проверит алиби миссис Майер на время убийства. Мне пришлось отложить этот вопрос. Майер утверждает, что она была дома, но беда в том, что его самого-то дома не было. Полник должен допросить горничную. Потом он может отвезти миссис Майер в морг, чтобы она опознала тело. - Да, пожалуй, так и стоит действовать, - неохотно согласился шериф. - Полник может проверить алиби Кента Вернона. - А вы-то, Уилер, что собираетесь предпринять, пока Полник будет так чертовски занят? - подозрительно спросил он. - Я тоже кое-чем займусь, - быстро ответил я. - Во-первых, Хэл Деккер, он также может опознать Хардейкра. Во-вторых, я намеревался хорошенько познакомиться с черным кружевным бельем и лазаньей, но решил, что нет никакой необходимости упоминать об этом именно сейчас. - Ладно! - Лейверс кивнул. - Я сейчас же посылаю Полника, и, если так легко доверились симпатичной художнице, будет достаточным доказательством вашего идиотизма. - Он с удовлетворением посмотрел на меня. - Даже новичок в нашем полицейском деле не способен на подобную глупость. - Вы правы, - с чистым сердцем согласился я. - Даже окружной шериф не может быть таким тупицей. С этими словами я поспешил покинуть кабинет. Аннабел Джексон рисовала на своем простеньком личике портрет другой, значительно более красивой женщины. Я присел на край стола. - У вас сегодня свидание, мисс Джексон? - полюбопытствовал я. - Со своей постелью! - отрезала она. - О! - Я громко фыркнул. - Я должна была хорошенько подумать, прежде чем полагаться на эту засоренную кухонную раковину, которая у вас вместо головы, - заявила она. - Так вот, я сегодня намерена пораньше лечь и как следует отоспаться. Завтра вечером мне понадобится все мое чувство юмора, и на это уйдет немало сил. - Дело серьезное! - глухо откликнулся я. - Вы говорили мне, будто изменились, - с милой улыбкой напомнила она мне. - Смотрите не изменитесь снова в обратную сторону! Внешне все было как вчера - приятный многоэтажный дом в приятном районе. Я нажал кнопку звонка квартиры 4Б, предвкушая, как прекрасная русалка откроет дверь. Но вместо красавицы на порог выползло какое-то чудовище, нечто пресмыкающееся. Этот субъект выглядел так, будто всю жизнь |
|
|