"Картер Браун. Куда исчезла Чарити?" - читать интересную книгу автораугрозой. - Он взглянул на меня, ухмылочка еще шире расползлась по его
пьяной физиономии. - Я могу замолвить словечко, где надо, Холман, и вы это знаете! И если я это сделаю, то ваша профессиональная репутация через неделю не будет стоит ломаного гроша. - О'кей, - сказал я. - Только вот еще что. Вы наняли меня на семьдесят два часа, и за это вы мне заплатили деньги независимо от результата. Так? Какое-то мгновение он колебался, ухмылочка стала тускнеть. - Так. - Место, с которого надо вести поиск, - Биг-Сур, а человек, с которого надо начать, - Дэнни Малоун. Я с ним никогда не встречался, не знаю, где его найти, к тому; же понятия не имею даже, как он выглядит. - Все ясно, Холман! - Он отхлебнул из бокала еще на дюйм. - Сейчас вы захотите, чтобы Клаудиа поехала с вами, так? Вам обоим этого очень хочется! Не думайте, что я не видел, как засветились ее глаза, когда вы вошли в комнату. Словно пара ламп в борделе! - Пожалуйста, перестаньте, - как можно убедительнее попросил я. - У вас сегодня уже достаточно неприятностей и без разбитой челюсти. - А у вас есть какие-то другие идеи? - Конечно, - сказал я. - Со мной поедете вы. Он подумал над этим пару секунд, потом медленно покачал головой: - Все же еще есть шанс, что она придет домой, и я хочу быть там, чтобы ее встретить. - Значит, придется ехать мне? - кротким голосом спросила Сара Маннинг. - Правильно! - воскликнул Рэймонд с внезапным энтузиазмом. - Возьмите есть голова на плечах! - Да, особенно если ее загнать в угол, - пробормотала Клаудиа. Рэймонд хотел было снова окрыситься на нее, но посмотрел на меня и сдержался. - Решено - Сара едет с вами, и непременно сегодня же ночью! - Но не в такой одежде, - твердо сказала она. - Мне надо переодеться и собрать сумку. - Договорились, - кивнул Рэймонд. - Дадим ей тридцать минут, а потом вы, Холман, подъедете за ней к моему дому. - Хорошо, - согласился я. Он взглянул на Клаудию: - Пошли. Только пешком, Клеопатра. Баржа с Нила только что уплыла. - Тогда забирай домой эту маленькую змею и помоги ей уложить вещи, - холодно произнесла Клаудиа. - Рик подвезет меня до дому, когда поедет за ней. - Ах ты... - Он быстро скользнул взглядом по моему лицу и снова переменил свое решение: - Ладно, делай что хочешь! Я вышел проводить их на крыльцо, и напоследок Рэймонд сделал еще один выпад: - Насколько я понимаю, Холман, в течение последующих семидесяти двух часов я вам плачу что-то около семидесяти центов в минуту. Поэтому, когда я говорю, что вы заедете за Сарой через тридцать минут, я считаю, что вы не опоздаете! - Буду вовремя, - не очень охотно ответил я. |
|
|