"Картер Браун. Черные кружева" - читать интересную книгу автора

- Вполне возможно. - Я на секунду задумался. - Друзья моих друзей. - Я
же сказал, сержант, у меня остались только смутные воспоминания.
- Да-а... - Он некоторое время таращился на трехногий стул и
оторванные дверцы буфета. - Кто-то здесь здорово порезвился.
- Профессиональный борец, который даже не представлял, насколько
силен, - нервно усмехнулся я. - Вообразил себе, что я интересуюсь его
женой, а на самом деле все как раз наоборот.
- Его жена явно страдает близорукостью! - Сержант вежливо зевнул. -
Это она осталась у вас на ночь?
- Что?
- Брюнетка в черных кружевах, выпорхнувшая отсюда в одиннадцать утра,
- уточнил он. - Та, что живет на Саттон-Плейс.
- Не пойму, о чем это вы? - Я постарался скрыть свое замешательство.
- Только не лгите, Бойд. - Его плечи опять раздраженно дернулись. -
Она просила привратника вызвать такси. Если эта девица была здесь прошлой
ночью - а я уверен, что была, - ваши гости наверняка вспомнят ее.
Я сделал вид, что память вернулась ко мне:
- А, вот вы о ком! Ну конечно, теперь припоминаю. Она заснула за
диваном: я нашел ее тут сегодня утром.
- Ваша подружка?
- Нет, даже не знаю ее имени. Скорее всего, подружка кого-то из моих
друзей. Все, что я хотел утром, - это как можно быстрее выпроводить ее, и
мне это удалось.
- Когда она появилась вас вчера?
- Точно не помню.
- Где-нибудь около одиннадцати?
- Не могу сказать что-либо, определенное.
- Но кто-нибудь обязательно вспомнит. - Он тяжело вздохнул. - Один мой
по-настоящему образованный приятель постоянно читает книжки. Он
интересуется психологией расследования. Так вот, он выяснил, что любой
человек на этом свете постоянно испытывает чувство вины, поэтому у
полицейских невероятно тяжелая работа. У каждого срабатывает автоматический
рефлекс: как только его начинают допрашивать, он обязательно врет. Что вы
скажете на это, Бойд?
- Да, девица была здесь, - согласился я. - И еще около тридцати
гостей. Я надрался, ввязался в драку с профессиональным борцом, так что мне
хватило проблем. Когда же сегодня утром я нашел за диваном девицу, моим
единственным желанием было поскорее избавиться от нее.
- Около полудня большой черный лимузин с шофером подобрал вас у входа
в дом, - монотонно продолжал он. - И привез назад некоторое время спустя.
У вас объявился богатый клиент, Бойд?
- В чем дело? - возмутился я. - Хотите, чтобы я поведал вам всю свою
подноготную?
Но он не унимался:
- Вспомните о парне этажом выше. Джо Слэйтере. О том самом, которому
вчера перерезали горло.
Предполагаю, вы знаете намного больше, чем стараетесь показать.
Уверен, лимузин отвез вас на Саттон-Плейс, как раз в тот дом, где живет эта
дамочка. Там вам велели держать рот на замке. Может, она даже заплатила
вам, Бойд?