"Картер Браун. Черные кружева" - читать интересную книгу автора - Вполне возможно. - Я на секунду задумался. - Друзья моих друзей. - Я
же сказал, сержант, у меня остались только смутные воспоминания. - Да-а... - Он некоторое время таращился на трехногий стул и оторванные дверцы буфета. - Кто-то здесь здорово порезвился. - Профессиональный борец, который даже не представлял, насколько силен, - нервно усмехнулся я. - Вообразил себе, что я интересуюсь его женой, а на самом деле все как раз наоборот. - Его жена явно страдает близорукостью! - Сержант вежливо зевнул. - Это она осталась у вас на ночь? - Что? - Брюнетка в черных кружевах, выпорхнувшая отсюда в одиннадцать утра, - уточнил он. - Та, что живет на Саттон-Плейс. - Не пойму, о чем это вы? - Я постарался скрыть свое замешательство. - Только не лгите, Бойд. - Его плечи опять раздраженно дернулись. - Она просила привратника вызвать такси. Если эта девица была здесь прошлой ночью - а я уверен, что была, - ваши гости наверняка вспомнят ее. Я сделал вид, что память вернулась ко мне: - А, вот вы о ком! Ну конечно, теперь припоминаю. Она заснула за диваном: я нашел ее тут сегодня утром. - Ваша подружка? - Нет, даже не знаю ее имени. Скорее всего, подружка кого-то из моих друзей. Все, что я хотел утром, - это как можно быстрее выпроводить ее, и мне это удалось. - Когда она появилась вас вчера? - Точно не помню. - Не могу сказать что-либо, определенное. - Но кто-нибудь обязательно вспомнит. - Он тяжело вздохнул. - Один мой по-настоящему образованный приятель постоянно читает книжки. Он интересуется психологией расследования. Так вот, он выяснил, что любой человек на этом свете постоянно испытывает чувство вины, поэтому у полицейских невероятно тяжелая работа. У каждого срабатывает автоматический рефлекс: как только его начинают допрашивать, он обязательно врет. Что вы скажете на это, Бойд? - Да, девица была здесь, - согласился я. - И еще около тридцати гостей. Я надрался, ввязался в драку с профессиональным борцом, так что мне хватило проблем. Когда же сегодня утром я нашел за диваном девицу, моим единственным желанием было поскорее избавиться от нее. - Около полудня большой черный лимузин с шофером подобрал вас у входа в дом, - монотонно продолжал он. - И привез назад некоторое время спустя. У вас объявился богатый клиент, Бойд? - В чем дело? - возмутился я. - Хотите, чтобы я поведал вам всю свою подноготную? Но он не унимался: - Вспомните о парне этажом выше. Джо Слэйтере. О том самом, которому вчера перерезали горло. Предполагаю, вы знаете намного больше, чем стараетесь показать. Уверен, лимузин отвез вас на Саттон-Плейс, как раз в тот дом, где живет эта дамочка. Там вам велели держать рот на замке. Может, она даже заплатила вам, Бойд? |
|
|