"Картер Браун. Пока не разлучит искушение" - читать интересную книгу автора

- Спасибо, сам разыщу... Я могу попросить доктора Мэрфи заглянуть к
вам и дать снотворное.
- Нет, благодарю. - Она печально улыбнулась. - Я позвонила Джорджу,
младшему брату Ника. Он уже едет сюда с женой. Они останутся со мной, пока
все... ну.., завершится.
- Прекрасно, - сказал я. - Тогда пойду поговорю с вашей горничной.
Поднявшись на верхнюю площадку, я дошел, как мне было сказано, до
четвертой двери по левой стороне и постучал. Приглушенный голос предложил
мне войти.
Я отворил дверь и вошел.
Перед туалетным столиком стояла высокая блондинка в белом свитере,
туго обтягивающем маленькие груди, и коротенькой юбке на пару дюймов выше
колен.
Большие голубые глаза равнодушно смотрели на меня, пальцем правой руки
она подкручивала светлый завиток волос на затылке.
- Вы горничная? - спросил я с сомнением.
- А кого вы ожидали увидеть? - произнесла она хрипловатым голосом. -
Какую-нибудь старую грымзу в хрустящем черном платье, отвечающую на все:
"Да, мэм" или: "Нет, мэм" - этакий забавный персонаж из старомодной
комедии? Вы, должно быть, в свое время насмотрелись по телевизору слишком
много старых фильмов.
- Я - лейтенант Уилер из службы шерифа, - представился я. - Что же
касается телевидения, то оно исключительно для нестроевиков, тех, кто
начисто забыл о существенном и славном различии между полами.
- Я Тони Моррис, личная служанка миссис Каттер. - Медленная улыбка
преобразила ее нижнюю губу в спелый чувственный бутон. - И я
никогда-никогда не смотрю телевизор.
- Но засиживаетесь допоздна - на случай, если ваш хозяин будет убит,
чтобы сбежать вниз и первой обнаружить тело? - подсказал я.
Ее замедленная улыбка исчезла.
- Что должен означать ваш выпад?
- Мне любопытно, как получилось, что вы обнаружили тело - внизу, в
библиотеке - в половине третьего ночи?
- Я не могла заснуть, - холодно сообщила она. - И в конце концов
решила приготовить себе кофе. Когда я спустилась в холл, то заметила, что в
библиотеке все еще горит свет. Мистер Каттер частенько засиживался там за
работой, вот я и подумала, не предложить ли и ему чашечку. Я постучалась,
вошла и... - На секунду голос у нее прервался. - Он лежал на полу, мертвый.
- Что вы сделали после этого?
- Побежала наверх, разбудила миссис Каттер и сообщила ей, что
случилось. Увидев тело, она тотчас же вызвала полицию. Я пробыла с ней
минут пять. Потом она сказала, что предпочитает побыть в одиночестве.
Я вернулась в свою комнату, оделась и стала ждать.., вашего прихода. -
Она поморщилась. - Но если бы знала, что явится столь разбитной лейтенант,
то не стала бы ждать!
- Вы ничего не слышали до того, как спустились вниз?
- Ничего. Учитывая размеры этого дома, мистер Каттер мог бы играть у
себя в библиотеке на трубе, и я вряд ли бы его услышала.
- А миссис Каттер спала, когда вы вошли в ее комнату, чтобы рассказать
о случившемся?