"Картер Браун. Пока не разлучит искушение" - читать интересную книгу автора - Спасибо, сам разыщу... Я могу попросить доктора Мэрфи заглянуть к
вам и дать снотворное. - Нет, благодарю. - Она печально улыбнулась. - Я позвонила Джорджу, младшему брату Ника. Он уже едет сюда с женой. Они останутся со мной, пока все... ну.., завершится. - Прекрасно, - сказал я. - Тогда пойду поговорю с вашей горничной. Поднявшись на верхнюю площадку, я дошел, как мне было сказано, до четвертой двери по левой стороне и постучал. Приглушенный голос предложил мне войти. Я отворил дверь и вошел. Перед туалетным столиком стояла высокая блондинка в белом свитере, туго обтягивающем маленькие груди, и коротенькой юбке на пару дюймов выше колен. Большие голубые глаза равнодушно смотрели на меня, пальцем правой руки она подкручивала светлый завиток волос на затылке. - Вы горничная? - спросил я с сомнением. - А кого вы ожидали увидеть? - произнесла она хрипловатым голосом. - Какую-нибудь старую грымзу в хрустящем черном платье, отвечающую на все: "Да, мэм" или: "Нет, мэм" - этакий забавный персонаж из старомодной комедии? Вы, должно быть, в свое время насмотрелись по телевизору слишком много старых фильмов. - Я - лейтенант Уилер из службы шерифа, - представился я. - Что же касается телевидения, то оно исключительно для нестроевиков, тех, кто начисто забыл о существенном и славном различии между полами. - Я Тони Моррис, личная служанка миссис Каттер. - Медленная улыбка никогда-никогда не смотрю телевизор. - Но засиживаетесь допоздна - на случай, если ваш хозяин будет убит, чтобы сбежать вниз и первой обнаружить тело? - подсказал я. Ее замедленная улыбка исчезла. - Что должен означать ваш выпад? - Мне любопытно, как получилось, что вы обнаружили тело - внизу, в библиотеке - в половине третьего ночи? - Я не могла заснуть, - холодно сообщила она. - И в конце концов решила приготовить себе кофе. Когда я спустилась в холл, то заметила, что в библиотеке все еще горит свет. Мистер Каттер частенько засиживался там за работой, вот я и подумала, не предложить ли и ему чашечку. Я постучалась, вошла и... - На секунду голос у нее прервался. - Он лежал на полу, мертвый. - Что вы сделали после этого? - Побежала наверх, разбудила миссис Каттер и сообщила ей, что случилось. Увидев тело, она тотчас же вызвала полицию. Я пробыла с ней минут пять. Потом она сказала, что предпочитает побыть в одиночестве. Я вернулась в свою комнату, оделась и стала ждать.., вашего прихода. - Она поморщилась. - Но если бы знала, что явится столь разбитной лейтенант, то не стала бы ждать! - Вы ничего не слышали до того, как спустились вниз? - Ничего. Учитывая размеры этого дома, мистер Каттер мог бы играть у себя в библиотеке на трубе, и я вряд ли бы его услышала. - А миссис Каттер спала, когда вы вошли в ее комнату, чтобы рассказать о случившемся? |
|
|