"Картер Браун. Смертельная мечта" - читать интересную книгу автора Маленький блондин вскочил на ноги.
- Я очень огорчен, мистер Вильяме, но этот бесноватый... Он сказал, что его зовут Бойд и что он пришел повидать вас. Я пытался заставить его замолчать, но это невозможно! Вильяме одарил меня ледяным взглядом. - Что вы хотите? - Небольшой разговор... Но я не тороплюсь, подожду, пока вы кончите. - Проклятье! - устало бросил он. - Репетиция сорвана. Отдохните четверть часа, дети мои, пока я отделаюсь от этого страхового агента. Вильяме спустился со сцены. Это был рослый парень отличного сложения, хотя, на мой взгляд, ему не мешало бы скинуть с десяток килограммов. Чувствовалось, что он умеет держать себя в руках. Такой выдержкой обычно отличаются актеры и проходимцы, когда хотят произвести впечатление. - Исчезните! - повелительно бросил он дрожавшему блондинчику. - В контракте Джин нет пункта, в котором говорится, что я должен терпеть присутствие ее брата. Бертон что-то проскулил и, согнувшись, как радиоантенна под ураганным ветром, засеменил к выходу. - Вы только его не перевариваете или всех остальных тоже? - с интересом спросил я Вильямса. - Он относится к той категории людей, которых я не переношу. Да и вы не лучше, - проворчал он. - Предупреждаю, Бойд, если вы попытаетесь всучить мне какой-нибудь товар, то разделаюсь с вами по-своему. Я стал объяснять ему причину появления, но Вильяме принял скучающий вид раньше, чем я кончил. на отдыхе или в могиле, кто знает? - Я думал, что вы можете знать. - Два года вдали от Бродвея - это целая вечность для таких, как она, актрис, - пояснил Вильяме немного поучительным тоном. - Ирен Манделл умерла для театра. - Вы в самом деле не представляете, где бы я смог найти ее труп? - Нет, сожалею. - Его тон был категоричным. - Продолжая разговор, вы зря теряете время. - Во всяком случае, я очень доволен тем, что увидел, как вы репетируете, - вежливо произнес я. - Уже давно так не веселился. - Это неотрагическая пьеса, - прошипел он. - Примерно так я и думал, но никак не мог найти подходящего слова. Вильяме презрительно отвернулся и поднялся на сцену. Решив встретиться с Джин Бертон после репетиции, я направился к выходу. В крохотном фойе меня поджидал тот самый хрупкий парнишка. Несмотря на слабый свет в помещении, я увидел, что у него светло-голубые водянистые глаза, в глубине которых затаилась злость, смешанная со страхом. - Я хотел сказать вам несколько слов, мистер Бойд, - торопливо начал он. - Я слышал весь ваш разговор с мистером Вильямсом... - Он вас не очень любит, а? - Вы же были свидетелем его оскорблений! Перед посторонним человеком! - Губы парнишки искривились. - Подонок! Я вынужден быть его помощникем, а он обращается со мной хуже, чем с механиком! За тех, по крайней мере, заступается профсоюз. |
|
|