"Картер Браун. Заводная кукла" - читать интересную книгу автора

Лайза протянула руку к ближайшему бокалу и одним глотком наполовину
осушила его, после чего удовлетворенно вздохнула.
- Это поразительно удачный напиток, Рик Холман! - произнесла она с
чувством. - Полагаю, даже такое ничтожество и мелкий предатель, как вы,
должен обладать хотя бы одним талантом.
- Вы хотите вернуть мне рубашку? - проворчал я. - Или я должен сам
разорвать ее на спине у противной старой леди?
- Извините, я просто пошутила! - быстро ответила она. - Я не в
состоянии драться с вами десять раундов, Холман... Хватит баталий на
сегодня!
- Большая кузина Лайза, - спросил я напрямик, - почему вы так
ненавидите маленькую кузину Тони, а она вас? Мне это представляется диким.
- Долгая история... - Она допила коктейль и со стуком поставила на
стол пустой бокал. - Если хотите послушать, сначала сделайте еще по бокалу.
Я собираюсь сесть, потому что безумно устала, но сесть, увы, не так-то
просто. Коготки этой маленькой дряни весьма неделикатно обошлись с моей
анатомией как раз на том месте, на котором сидят.
Лайза подошла к дивану и осторожно опустилась на него. Я неторопливо
допил свой коктейль, потом приготовил два новых и перенес их к дивану. Она
буквально выхватила у меня бокал. Я сел напротив и поразился, увидев
благодарную улыбку на ее лице.
- Теперь я чувствую себя значительно лучше! - сказала она. - Какое
счастье, что я не принадлежу к категории тощих красоток, отказывающих себе
в прекрасных излишествах. Будь я манекенщицей, коготки кузины наверняка
добрались бы до моих костей!
Я внимательно пригляделся к ней. Влажные волосы были зачесаны назад и
не закрывали лица. Ее нельзя было назвать красивой в буквальном смысле
слова, но сочетание твердого ума и животного магнетизма, ясно читаемых на
ее лице, было чертовски привлекательным.
- На что вы так уставились? - спросила она обеспокоенно. - Эта
паршивка подбила мне глаз?
- Нет, - ответил я, - я просто думал, что мне в жизни не приходилось
встречать более сексуальной женщины, чем вы.
Ее чувственный рот изогнулся в насмешливой гримасе.
- Должна заметить, Холман, что у вас завидущие глаза! Час назад вы
неплохо проводили время с моей худосочной маленькой кузиной, которая в
полуголом виде валялась на постели, пока не появилась я и не нарушила вашу
идиллию. А теперь вы решили компенсировать свои потери и позабавиться с
большой кузиной? Кто же вы такой? Любвеобильный сердцеед? Скажите, вы не
были травмированы в детстве? Может, кто-то убедил вас, что вы вообще не
станете мужчиной, и поэтому с тех пор вы стараетесь доказать, что это было
ошибкой?
- А вы определенно страдаете неудержимым словоизвержением, - парировал
я. - Как вас называют друзья, Ниагарой? Вы не возражаете, если я возьму
слово?
Так вот, Тони прыгала по спальне в своей пижамке вовсе не для меня.
Когда я приехал, там уже был Ларри Голд.
Но он исчез сразу же, едва горничная сообщила о вашем приходе. Разве
вы его не встретили на лестнице?
- Нет! - отрезала она.