"Картер Браун. Неуловимая Фламини" - читать интересную книгу авторамалость, лишь бы только оставаться в тени. - Толстяк сделал небольшую
паузу, чтобы глотнуть из своего бокала. - Но, как у всякого очень богатого человека, у него есть некоторые слабости. - Мой собеседник сокрушенно покачал головой. - Вам это может показаться не правдоподобным, но даже у меня - у Винсента Манатти - тоже есть свои слабости. - Я просто потрясен, - подтвердил я. - Такой милый, привлекательный с виду человек. И ведь не подумаешь, что самый большой сукин сын, который мне когда-либо попадался. - Барнаби в душе коллекционер, - спокойно продолжил Манатти, не обратив ни малейшего внимания на мою вызывающую реплику. - Собиратель, если можно так выразить. - Что он коллекционирует? - уже серьезно спросил я. - Красивых женщин. - Дорогостоящее у него хобби, - покачал я головой. - Что значат деньги для такого человека? Если женщина приглянулась ему, он может предложить ей жизнь, полную сказочной роскоши. Конечно, до тех пор, пока она ему не надоест. А устает он от них очень быстро - через пару месяцев. Тогда настает время расставаться. Так сказать, прощальный поцелуй из чистого золота. В награду отвергнутой пассии дарятся драгоценности, баснословной стоимости меха, а уж если леди очень ему угодила, то и приличный кусочек недвижимости. - Толстяк лениво поскреб заросшую волосами грудь. - По сути дела, Барнаби с одинаковым увлечением коллекционирует женщин и деньги. И у этих его двух страстей есть только одно различие: в каждом конкретном случае он предпочитает деньги. Если кто-то твердо намерен приобрести у Акселя что-либо и готов хорошо Как ни странно, оказывается, на свете существуют еще женщины, правда немного, которых невозможно купить. - Например? - Анна Фламини. - Тяжелые веки Манатти опустились, прикрыв глаза-буравчики. - Она одна из немногих оставшихся еще женщин, которые до сих пор оправдывают старомодный титул звезды, - сказал я. - По-моему, Барнаби ей нужен как собаке пятая нога. - Что, существует такое английское выражение? - громогласно удивился Манатти. - В самом деле? Между мной и Анной существует неразрывная связь, - продолжал он, - конечно чисто коммерческая. То есть строго оговоренные условия контракта, который останется в силе ближайшие пять лет. Единственное, к чему она стремится, - это сделать головокружительную карьеру. Но вам, должно быть, известно, что любая звезда, если она исчезает с экрана на пять лет, перестает быть звездой. А иногда про нее и совсем забывают. Есть и еще одно, что нас связывает. Как у вас говорят, она мне кое-что должна. - Это что, сделка? - недоверчиво поинтересовался я. - Значит, вы договорились, что Барнаби уступает вам свой пакет акций киностудии, а вы на блюдечке преподносите ему Анну Фламини? - Ну что ж, немного резко, но, в сущности, достаточно точно, - легко согласился продюсер. - Сам Барнаби не участвует в переговорах. На это есть посредник. |
|
|