"Картер Браун. Плач по любимому негодяю ("Мэвис Зейдлиц")" - читать интересную книгу автора Лучистые голубые глаза и волна светлых пушистых волос. Хм... Для начала
неплохо. Что дальше? Маленький аккуратный вздернутый нос, губы без косметики, пухлые и яркие. Шикарная ложбинка между грудей - это уже серьезная заявка. Груди едва прикрыты бюстгальтером и комбинацией с кружевами - все прекрасно видно сквозь нейлоновую блузку. Талия такая, что хочется сразу сомкнуть на ней обе руки, чтобы проверить, уместится ли беби в моих ладонях. Легкое движение бедер под льняной юбкой способно разбудить воображение даже дохлой конторской крысы. Тонкие лодыжки, длинные ноги... Да, лошадка первоклассная! Уж не знаю, как Богу удается создавать такие совершенные тела. Раньше я думал, что это из области мифов. Но Мэвис Зейдлиц - не миф. Приятно обмануться... - Я бы хотела поговорить с лейтенантом, ведущим расследование, - сказала мисс Зейдлиц. - Это, очевидно, вы! - И она подошла ко мне. - Эл Уиллер слушает вас, - я невольно залюбовался, как колышется женская грудь под кружевами. - Я уже говорила с вашим сержантом. Меня зовут Мэвис Зейдлиц. Я работала в Лос-Анджелесе в частном детективном агентстве "Рио Инвестигейшнз", вы должны были слышать о нем. Мы с Джонни Рио распутали не один сложный узел, пока Джонни не смылся в Детройт. Теперь я работаю одна, и мое агентство украшает табличка только с моим именем. Я консультант по конфиденциальным вопросам, человек опытный. Едва я очутилась здесь, как поняла: или Пегги зарежет Эмбер, или Эмбер придушит Ли в порыве страсти. Ли - вот он, лежит здесь. А из всех подозреваемых я бы выделила... - Минуточку! - взмолился я. - Давайте все по порядку. Мэвис посмотрела на меня, прищурившись. Наверное, этот взгляд должен - Захожу я в вагончик к Блиссу, - начала мисс Зейдлиц, - а там сидит его личный астролог Дру Фенелк и талдычит: опасность, кровь, смерть. Он еще рассуждал о том, кто противостоит Льву (держу пари, что вы - Козерог). Дру Фенелк все знал заранее! А эта парочка какова! Эйворсен и Торо примчались сюда в "кадиллаке", как в оперу. - Кто примчался в оперу? - Нет, это я так говорю: мистер Эйворсен и мистер Торо, которых здесь в шутку называют близнецами... Кстати, у вас есть чувство юмора, лейтенант? - Было, но где-то затерялось. Наверное, оно там же, где и ваша молчаливость... - Не печальтесь, лейтенант! - улыбнулась она. - Я знаю, где обычно парни теряют чувство юмора и становятся истуканами - в девичьей раздевалке, например. Что касается подозреваемых, то менее всего подходит на роль убийцы Беннинга Джейсон Кемп. Я надеюсь, вы не станете слушать Эмбер Лейси. Она, конечно, будет говорить, что Джейсон угрожал и ей, и Ли, а все потому, что Ли почему-то невзлюбил Джейсона и стремился очернить его в глазах мистера Блисса! Мы с сержантом и доктором вновь переглянулись. У сержанта от обрушившегося потока слов, похоже, начались колики в животе, а Мерфи стоял, как лунатик на крыше: глаза его застыли, руки двигались сами по себе. Ни Полник, ни Мерфи ничем не могли помочь мне. И вдруг в мою голову забрела спасительная идея. Мэвис между тем продолжала свой вдохновенный монолог: - Мистер Кемп играет головорезов, но сам не способен на убийство. Он |
|
|