"Картер Браун. Непристойный негатив" - читать интересную книгу автора

меня. - Ладно, Холман. Я поручаю тебе выяснить, кто убил Хэла Лессинджера и
почему.
- Нет уж, обойдетесь без меня, - решительно возразил я. - Найдите себе
для этого кого-нибудь другого.
- Но ты сам сказал, что она твоя давняя знакомая. - Он снова
улыбнулся, но вид у него был совсем не дружелюбный. - И ты её должник.
- Ну да, - подтвердил я.
- Так вот. Она останется у нас, - продолжал он, - пока ты не выполнишь
задание. Для пущей надежности, ясно?
- Черта с два! - сказал я и шагнул к нему.
Ствол наставленного на меня пистолета качнулся, и я застыл на месте.
Нас разделяло около двух метров, так что если дело дойдет до стрельбы, то
скорее всего он не промахнется.
- Я мог бы пристрелить тебя прямо сейчас, - заметил он. - И
полицейские поверили бы нам на слово. Скажем, мы шли по подъездной дорожке,
а ты выбежал из дома и наставил на нас пушку. И даже если у тебя при себе
нет пистолета, то мы запросто можем тебе его одолжить! Так что, Холман,
кончай дурить.
Я был вынужден с горечью признать, что он прав. Мне не оставалось
ничего, кроме как согласиться и выполнить их требования. Или же расстаться
с жизнью. А умирать не хотелось, тем более, что Линди моя смерть тоже не
принесла бы облегчения.
- Ладно, - неохотно согласился я.
- Я ещё свяжусь сегодня с тобой, - пообещал Блэр. - Естественно, ты
можешь рассчитывать на всемерное содействие с нашей стороны.
- Естественно, - сказал я.
- Девке ничего не угрожает, - продолжал он, - покуда ты роешь носом
землю, чтобы выяснить то, что от тебя требуется.
Толстяк расплылся в улыбке, когда я проходил мимо него, на правляясь к
двери.
- Как говорит Расс, - заговорил он, - рой землю носом, Холман. Иначе
ты труп. - Он улыбнулся ещё шире. - А если тебе необходим стимул, то
попомни, что я могу забавляться с этой шлюхой ночи напролет, и её далеко не
юные годы меня ничуть не смутят!

Глава 2

Проснулся я лишь к полудню, когда утро было уже в самом разгаре.
Принял душ, побрился, не забыв почистить и зубы, которые, конечно же, не
стали от этого такими же ослепительно белыми, как у Блэра, но, в конце
концов, нельзя же требовать от жизни всего сразу. Затем сел завтракать, и
едва успел приняться за третью чашку кофе, как в дверь позвонили.
Я открыл на звонок и лишился дара речи. Можно было подумать, что в
кои-то веки Санта-Клаус, наконец, сумел правильно угадать мое самое
заветное желание, и, спохватившись, все-таки доставил вожделенный подарок
по назначению. Ее черные волосы были расчесаны на прямой пробор и мягко
спадали на плечи. Изумрудно-зеленые глаза смотрели дерзко, а полные губки
были надменно поджаты. Полы расстегнутой сверху до низу рубашки завязаны
узлом у пояса, и под её тканью угадывались маленькие, вздернутые грудки.
Коротенькая мини-юбка едва-едва доходила до середины бедра, открывая взору