"Картер Браун. Непристойный негатив" - читать интересную книгу авторастала логическим продолжением этой истории, и кто-то решил раз и навсегда
вывести Лессинджера из игры. - А этот приятель Феррелла, - напомнил я. - У него есть имя? - Джемисон, - ответила Лотти. - Алек Джемисон. - Ты знаешь, где я могу найти его? - спросил я. - Или хотя бы Феррелла? - Расс считает тебя неплохим детективом, а раз так, то тебе не составит труда самому разыскать их, - ответила она. - А где сам Расс? - Он также учел, что ты можешь оказаться настолько глуп, что спросишь об этом, - невозмутимо продолжала она. - И вот что велел передать тебе, Холма. Даже не пытайся его разыскать, или же будешь иметь дело с Джейком, и тебе будет очень больно. Он сам свяжется с тобой, когда сочтет это нужным. Он также велел передать, чтобы ты не волновался за Линди Картер. С ней ничего не случится, но для этого ты должен вести себя хорошо и выяснить все, что от тебя требуется. - Она разжала пальцы, и пустой стакан упал на диванные подушки. - Ладно, Холман, думаю, для первого раза этого достаточно. Мне пора. - Я буду очень скучать по тебе, Лотти, - сказал я. Она только-только встала с дивана, когда я подошел и легонько толкнул её в грудь. Девица не устояла на ногах и плюхнулась обратно, глядя на меня с плохо скрываемым удивлением. - Ты что задумал, Холман? - Ее губы скривились в презрительной ухмылке. - Хочешь меня изнасиловать? - Ты меня не возбуждаешь, Лотти, - ответил я. - И Блэр меня тоже женщин. Гневно сверкнув глазами, она опять вскочила с дивана. На этот раз я ткнул её открытой ладонью в лицо, снова отбрасывая назад. Скрипнула пружина, в то время как Лотти по инерции пару раз подскочила на диванной подушке, а на её лице начали проступать красные пятна. - Ты, тупой ублюдок! - зло прошипела она. - С чего это ты взял, что можешь меня задерживать? - Линди Картер осталась у Блэра, а у меня теперь есть ты, - сказал я. - Сделка, конечно, не равноценная, но если он пожелает произвести обмен, то я согласен. - Холман, ты совсем свихнулся! - возмутилась она. - Да я сейчас закричу так, что сюда сбежится вся округа. Зажмурившись, Лотти широко открыла рот и набрала в легкие побольше воздуха. В этот момент я резко ударил её ребром ладони по горлу, и она зашлась в кашле прежде, чем ей удалось завизжать. - Не выводи меня из себя, Лотти, - примирительно сказал я, - или я сорву с тебя все шмотки, и ты почувствуешь себя полной идиоткой, когда станешь а таком виде перемывать тарелки и вообще хлопотать по хозяйству. Она провела по шее ладонью, пару раз сглотнула и плотоядно уставилась на меня. Сняв телефон с журнального столика, я перенес его к дивану и небрежно швырнул ей на колени. - Звони ему, - велел я. - Это сэкономит мне уйму времени. - Иди ты к черту! - зло огрызнулась Лотти. - Ладно, - сказал я. - Тогда раздевайся. Тарелки на кухне. |
|
|