"Лилиан Джексон Браун. Кот, который был почтмейстером ("Кот, который..." #6) " - читать интересную книгу автора

- То, что криво, не может быть прямым. Екклесиаст, глава первая, стих
пятнадцатый...
- Парень, он никогда не женится. Это слишком уж хорошо для него.
Ба-а-а...
- Очень нужен дождь.
- Если он привезёт эту женщину сюда, надо будет платить уйму денег...
Надпись над подносом с пончиками гласила: "Коровы приходят и уходят, а
бык остаётся навсегда".
- Похоже, - сказал Квиллер, - это настоящая фабрика сплетен.
- Нет, просто парни выпускают пар.
К одиннадцати часам публика стала расходиться. Какой-то мужчина с
сигарой во рту подошел к Джуниору и дружески ткнул его под ребра. Человек
этот был огромен и очень важен с виду, но блеял, словно овца. Он уехал на
сверкающем мотоцикле, подняв невообразимый шум и тучи песка.
- Кто это? - спросил Квиллер.
- Берч Три*, - ответил Джуниор. - Вообще-то, он Тревельян. Фамилия одна
из старейших здесь. Ботаническая семейка, скажу я вам: его брата зовут
Спрус, а сестер - Мэйпл и Эвергрин**, Я же говорил - мы великие
индивидуалисты.
______________
* В переводе с английского - Березовое Дерево
** Спрус (Spruce) значит "ель", Мэйпл (Maple) - клён, Эвергрин
(Evergreen) - вечнозеленое растение

- Это тот парень, который должен заняться ремонтом, но бездельничает?
- Он хороший работник, но лентяй. Заламывает такие цены, что люди не
хотят нанимать его. Между прочим, всегда при больших деньгах. Он частично
владеет этим заведением, но вряд ли оно сделало кого-то богатым.
- Если владельцы не добывают деньги где-то на стороне, - заметил
Квиллер.
На обратном пути он поинтересовался, заходят ли в закусочную женщины.
- Нет, у них свои заведения для сплетен, с чаем и сдобами... Не против
послушать одиннадцатичасовые новости? - Джуниор включил радио.
Со времени приезда Квиллер впервые удивился новостям, которые
передавала радиостанция Мускаунти.
Диктор вещал: "...потерял контроль над машиной, когда олень перебегал
дорогу, что вынудило водителя свернуть. В результате автомобиль свалился в
кювет, а водитель попал в пикакскую больницу, где его подлечили и поставили
на ноги. Представитель больницы заявил, что пациент чувствует себя
удовлетворительно и выписан...
А теперь о спорте. Пикакские "Шахтеры" одержали победу над мусвиллскими
"Москитами" со счётом тринадцать-двенадцать, выиграв чемпионат округа и
получив шанс выйти в плей-офф. По словам тренера Расселла, эта победа
позволит "Шахтерам" показать, на что они способны, на выезде..."
Внезапно по радио зазвучал сигнал тревоги.
- Пожар, - пояснил Джуниор. - Не возражаете, если высажу вас у первых
фонарей? Увидимся позже.
И он помчался на своем "ягуаре" к горящему зданию, а Квиллер направился
домой пешком. На каждом углу усача подлавливали незнакомцы, которые были
просто счастливы увидеть его и называли уже привычным пикакским именем.