"Лилиан Джексон Браун. Кот, который был почтмейстером ("Кот, который..." #6) " - читать интересную книгу автора

живешь здесь последние два месяца...
- О... Я оказался здесь, когда уехал из Чикаго?
- Квилл, ты покинул Чикаго двадцать лет назад, - спокойно проговорил
Райкер. - С тех пор ты жил в Нью-Йорке, Вашингтоне и многих других городах.
- Подожди секунду, Я хочу сесть в то большое кресло.
Райкер приподнял красный клетчатый халат с рваным подолом.
- Вот. Залезай в него. Вроде он твой. Тартан* Макинтошей. Это
напоминает тебе о чём-нибудь? Твоя мать была родом из Макинтошей.,
______________
* Тартан - традиционный шотландский клетчатый рисунок из
перекрещивающихся узких и широких разноцветных полос: каждый клан имеет свой
тартан

Лицо Квиллера просветлело.
- Правильно! Где она? С ней всё в порядке? Райкер глубоко вздохнул:
- Она умерла, когда ты учился в колледже, Квилл. - Он замолчал,
обдумывая, что говорить дальше. - Послушай. Давай по порядку. Я знаю тебя с
начальной школы. Твоя мать звала тебя Джеймси. А мы звали тебя Снупи.
Помнишь почему? -Квиллер отрицательно покачал головой. - Ты всегда совал
свой нос в коробки с завтраками других детей. - Он пристально всматривался в
лицо Квиллера, надеясь обнаружить хотя бы тень воспоминаний. - Ты помнишь
нашу первую учительницу? Она была тощей, но с широкими бёдрами. Ты ещё
как-то сказал: "Старая миссис Буши, весьма похожая на грушу". Помнишь? - В
ответ Квиллер слегка кивнул, и слабая улыбка появилась на его лице. - Ты
всегда ловко обращался со словами. Ты играл в них, пока всё остальные играли
с водяными пистолетиками.
Райкер терпеливо продолжал ностальгическое повествование, отмечая всё
взлеты в жизни друга.
- Ты три года был первым по сочинениям... В средней школе рано открыл
для себя существование девушек... Там, в школе, ты играл в бейсбол - на
внешнем поле. Сильный отбивающий. Хорошо подавал мячи игрокам. К тому же ты
выпускал школьную газету...
- "Северный ветер", - пробормотал Квиллер.
- Точно! Так она и называлась!.. После школы ты пошёл в армию и
вернулся оттуда со сломанным коленом, что закрыло для тебя дорогу на
бейсбольное поле. В колледже ты пел в хоре и проявлял интерес к актерству.
Годы мчались, как минуты. Мы оба ушли в журналистику, и ты получил шикарную
работёнку. Ты стал королём уголовной хроники. Более того, как только
возникали заварушки за океаном, в горячие точки посылали именно тебя. - С
каждым откровением Райкера мозг Квиллера работал чётче и память всё более
осознанно восстанавливала прошлое. - Ты, - продолжал тем временем Арчи, -
завоёвывал журналистские премии и написал книгу о городских преступлениях.
Она попала в список бестселлеров.
- На десять минут.
На лице Райкера появилось облегчение. Его друг начинал кое-что
соображать.
- Ты был моим шафером, когда я женился на Рози.
- Весь день лил дождь. Я помню мокрое конфетти.
- В Шотландии ты женился на Мириам.
Вновь Квиллер почувствовал смутное беспокойство: