"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

моментально испарился. Что он вспылил? Она не хотела его обижать. Да и вообще
дело не в нем, а в ней. Когда она попросила его больше не приходить, в ней
говорил инстинкт самосохранения.
- Не переживай, Нэнси, я все понял. На твоем месте я поступил бы точно так
же.
- Ты прекрасно знаешь, как много ты значишь для меня и для мальчиков. А мы
знаем, как много ты значил для Кева. Но...
Он вскинул руки:
- Только ни в чем себя не вини. Ладно? Ты абсолютно права. Так будет
лучше. Она всхлипнула и высморкалась.
- Спасибо, что понял, Берк.
- А мальчикам скажи... - Он старался придумать уважительную причину,
почему вдруг он, как и их отец, внезапно исчезнет.
Из ее груди вырвалось рыдание.
- Я что-нибудь придумаю. Они на редкость понятливые ребята. - Нэнси
улыбнулась сквозь слезы. - После всего того, что ты для нас сделал, мне
невыносима сама мысль о том, как ты обижен. Мне это тяжело дается - надеюсь,
тебе от этого легче. Я чувствую себя так, словно отрезаю себе правую руку для
того, чтобы спасти свою жизнь. Ты был нам замечательным другом.
- Я им и останусь. Навсегда. Она тихо произнесла:
- Я не смогу начать новую жизнь, пока не освобожусь от этого груза, Берк.
- Я понимаю.
- И ты тоже не сможешь. Когда же ты начнешь жить снова?
Несколько секунд он молчал. Потом сказал:
- Если тебе понадобится помощь, ты знаешь, где меня найти.

Глава 8

У дома стояла машина Барбары. Она будет довольна, что он в кои-то веки
вернулся домой вовремя, даже раньше. Берк виновато подумал, что не возражал бы,
если бы баскетбольный турнир или еще что-нибудь задержали ее в школе подольше.
Ему хотелось побыть одному.
День начался сразу с двух поганых новостей, сообщенных Пату. Теперь вот
Нэнси сказала - если называть вещи своими именами, - чтобы он проваливал раз и
навсегда. Так что на споры с Барбарой у него не осталось сил. Даже самая
незначительная стычка сейчас выведет его из равновесия. Берк опасался, что в
его нынешнем душевном состоянии он может взорваться из-за любой ерунды.
Он вошел через заднюю дверь, позвал Барбару.
На кухне ее не оказалось, в других комнатах тоже, и он пошел наверх.
Поднявшись на второй этаж, он услышал из спальни звук работающего телевизора.
В душе лилась вода.
Но, войдя в спальню, он понял, что прав лишь отчасти. В душе действительно
лилась вода. Но голоса доносились не из телевизора.
Берк пересек спальню и открыл дверь в ванную. Она вся была окутана паром.
Берк отодвинул дверцу душа.
Барбара стояла, прижавшись к стенке душа.
Глаза ее были закрыты, рот полуоткрыт, ногами она обхватила, яростно
двигающего задом футбольного тренера из ее школы.
Ощутив мгновенный первобытный прилив ярости, Берк сгреб парня обеими
руками и выдернул из душевой кабины. Тренер, поскользнувшись на скользком от