"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора И вдруг он увидел хижину.
Мак чуть не рассмеялся вслух. Когда он садился в лодку, он не верил, что найдет это место. Но он следовал указаниям Джо Бейзила во всех деталях, и вот вам, пожалуйста, - рыбачий домик, именно такой, как описывал Джо, даже шины, привязанные к пирсу. Соблюдать осторожность было уже поздно. В мрачной тишине Берк, наверное, уже давно слышал шум мотора. Может быть, прямо сейчас он смотрит из окна на непрошеного гостя. У Мака сердце замерло в груди, словно он оказался под прицелом. Возле пирса Мак заглушил мотор. - Я один, Бейзил, мне надо с тобой поговорить. Он неуклюже вскарабкался на пирс и непослушными руками привязал лодку к столбу. Хотя день выдался холодный, с него градом лился пот. Здесь, на болоте, все казалось ему враждебным и страшным, но больше всего он боялся Бейзила. Шаги гулко отдавались, когда он шел по грубым доскам к домику. Мак был натренирован реагировать на опасность, но сейчас полицейские навыки вдруг разом оставили его. Он на чужой территории, каждое движение, каждый звук казались угрожающими. Мак чувствовал себя неуклюжим и тупым. Не так должен идти на рискованную операцию опытный офицер полиции. Он подошел к двери. - Нехорошо, дружище. Пусти меня, и давай поговорим. А? Стараясь держать руки на виду, он толкнул деревянную дверь. Она оказалась не заперта. Мак поколебался мгновение, потом зашел внутрь. Он быстро обвел глазами комнату. Он ощущал себя полнейшим дураком и чуть не взвыл от злости. Здесь никого нет, и совершенно очевидно, что давным-давно не было. Никаких признаков присутствия человека. Сиденье одного стула изгрызли мыши. Повсюду тараканы. На потолке паутина, и с нее свисает огромный паук. В заляпанную раковину громко капает вода из крана. Джо Бейзил ошибся. Или он так же хитер, как его старший братец. Почувствовал грозящую Берку опасность и отправил настырного коллегу прогуляться на болото. Что же теперь? Что, черт возьми, ему теперь делать? Нельзя ему возвращаться без Бейзила. Без Бейзила... Он даже думать об этом не хотел: зловонное, жуткое болото - сущие пустяки по сравнению с тем, что ждало Мака в Нью-Орлеане, если он вернется туда без Бейзила. Мак повернулся к выходу и вдруг замер. В дверном проеме стоял человек. * * * Дредд тянул леску, когда услышал шум подъезжающей машины. Машина остановилась, и водитель вышел. Увидев Дредда, он помахал рукой. - Привет, Дредд. - На пирс осторожно ступил Грегори Джеймс. Он неуверенно улыбнулся. - Как поживаете? - Ты, чурбан, - зарычал Дредд. - Где моя лодка? Я тебя сейчас выпотрошу, не сходя с места. - Он взмахнул ножом, которым разрезал наживку. Грегори в страхе поднял кверху руки. - Извините, пожалуйста, за лодку. Я заплачу. У моего папаши есть деньги. |
|
|