"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

использовать все то, чему она вас научила, и пообещала: если получится, у вас в
капкане окажется очень богатый дяденька. Ну как,правильно?
Реми опустила голову, словно от стыда и раскаяния, но это продолжалось
какую-то долю секунды. Она с вызовом посмотрела на Берка глазами, сверкающими
от злых слез.
- Анджела действительно многому научила меня, мистер Бейзил. В шесть лет я
уже воровала для нее сигареты. В восемь лет воровала еду, чтобы было чем
поужинать. Но Анджеле этого показалось мало, и она попросила одного своего
клиента обучить меня шарить по карманам. Он говорил, что у меня настоящий
талант к этому делу. Пальцы у меня очень ловкие. Я превзошла своего учителя и
была этому очень рада. Ибо к тому времени родилась Фларра, и деньги были очень
кстати: надо было покупать молоко и всякие другие вещи. Она помолчала, смахнула
со щеки слезы.
- Но денег все равно не хватало. И иногда Анджела отбирала их у меня,
чтобы потратить их на наркотики, прежде, чем я успевала купить еду. Приходилось
рисковать, воровать больше, чем позволяла осторожность. Однажды на улице я
залезла не в тот карман. Пинки Дюваль бежал за мной до самого дома, хотел
схватить и отвести в полицию. Но когда он увидел, как мы живем, - передумал.
- И Дюваль предложил Анджеле сделку. Он забудет об украденном бумажнике в
обмен на вас.
- В обмен на меня и Фларру. Мать согласилась, что он будет нашим опекуном.
- Еще бы она не согласилась! Она же видела, что представляет собой Дюваль.
Видела, как горели у него глаза при взгляде на ее аппетитную дочку.
- Все было не так, - резко мотнула головой Реми.
- Ну да, Пинки Дюваль стал вашим опекуном по доброте сердечной, из
христианского милосердия, - хохотнул Берк. - Даже вы сами в это не верите.
Почему же вы думаете, что поверю я?
- А зачем тогда ему понадобилась Фларра?
- Он хотел сохранить видимость приличий. Вряд ли судья проглотил бы
историю с опекунством хорошенькой молодой девочки-подростка, а две несчастные
сиротки - это совсем другое дело.
Может быть, оттого, что он вспомнил, как семья Кева Стюарта отвергла его
дружбу, может быть, оттого, что в душе вдруг шевельнулась жалость к Реми и
маленькой Фларре, а может быть, из-за внезапно нахлынувшего чувства собственной
вины, - но Берк вдруг ужасно разозлился. Ярость захлестнула его жаркой волной.
Ему захотелось обрушить на голову Реми Дюваль самые страшные оскорбления.
Захотелось, чтобы хоть кто-нибудь на этой земле испытал настоящую боль, когда
сердце сжато словно колючей проволокой. Пусть кто-то еще помучается так же, как
он не переставал мучиться с тех пор, как убил своего друга.
Он шагнул ближе, так, что мог видеть свое отражение в ее темных зрачках.
- Вы приукрасили это для себя, но и тогда, и теперь вы прекрасно знали,
чего хотел Дюваль. Он хотел заполучить молодую шлюшку, обученную старой
профессионалкой.
- За что вы меня ненавидите?
- Ручаюсь, ваша девственность была обговорена заранее. Дюваль вернул бы
дочку обратно, не окажись она невинной, как утверждала Анджела.
- Не смейте со мной разговаривать в таком тоне!
- Интересно, он подождал денек-другой, или попробовал вас в первую же
ночь?
Реми швырнула горячую шумовку ему прямо в лицо и бросилась к выходу.