"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

доскам и поняла, что он несет ее то ли через мост, то ли через пирс.
Показалось какое-то непонятное строение, состоящее из нескольких домиков,
притулившихся друг к другу, словно случайно и безо всякого предварительного
замысла.
За сетчатой дверью стоял человек. Тоже очень странный. Он держал у пояса
дробовик, нацеленный прямо на них.
- Кто там?
- Мне нужна твоя помощь, Дредд.
- Господи Иисусе!
Сейчас они стояли в круге света, падавшего от лампы на крыльце. Мужчина,
очевидно, только теперь узнал отца Кевина, ибо он опустил ружье и открыл дверь.
- Какого черта ты здесь делаешь? Что с ней?
- Пулевое ранение.
- Насмерть?
- Нет.
- Опасное?
- Достаточно опасное. Куда ее положить?
- У меня только одна кровать, и ты знаешь, где она стоит.
Отец Кевин со своей ношей прошел мимо Дредда, и Реми почувствовала запах
дыма. Дым шел из бороды хозяина. Конечно же, у нее начался бред. На стенах
висели животные с оскаленными клыками и рептилии. На полках стояли банки с
мутными растворами. В угрожающих позах застыли скелеты непонятного
происхождения. Повсюду висели звериные шкуры. Реми увидела сидящую на шесте
сову и не могла понять, чучело это или нет, пока сова не повернула голову и не
уставилась на гостью огромными желтыми глазами; потом она удивленно взмахнула
крыльями и отвернулась.
Отец Кевин наклонился и через низкую дверь протиснулся в маленькую
комнату. С дощатого по толка свисала голая лампочка на шнуре, обернутая
пожелтевшей газетой. От малейшего дуновения по: комнате начинали бегать жуткие
тени.
Отец Кевин положил Реми на узкую кровать. Пахнувшую плесенью простыню,
видимо, давно не стирали, если это вообще когда-нибудь случалось. Реми
попыталась протестовать, но у нее совершенно не было сил.
- Я тебя едва узнал, - сказал Дредд отцу Кевину.
- Я сам себя в последнее время не узнаю.
- А он кто?
До Реми донеслись жалобные всхлипы отца Грегори.
- Потом, - отозвался отец Кевин.
- Он похож на дерево, по которому прошлись рубанком.
- Если я не убью его собственными руками, он выживет. А вот за нее я
серьезно беспокоюсь.
- Ну что ж, давай поглядим.
Отец Кевин отошел в сторону, и к кровати приблизился странный хозяин дома.
Реми так поразилась, что даже не закричала. Его загорелая дочерна кожа скорее
напоминала дубленые шкуры, висевшие в соседней комнате. Все лицо избороздили
глубокие морщины. Мужчина был до пояса раздет, но половину голой груди
прикрывала кудрявая седая борода, похожая на мох.
Сейчас борода не дымилась. В уголке рта свисала сигарета.
Мужчина протянул к ней мозолистые руки, и Реми испуганно дернулась. Однако
его прикосновения оказались неожиданно мягкими. Он повернул к себе ее левое