"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автораБерка, чтобы ослушаться. Он рванулся за Реми и схватил ее за волосы.
- Ижвините, ижвините. - Нос его был расквашен, а распухшие губы мешали четкой артикуляции. - Я не хочу причинять вам боль. Но ешли я не ишполню его приказание, он меня убьет. - Понятно, - удивительно спокойно сказала она. - Тогда отпустите мои волосы. Берк полуобернулся к ней: - Никто не причинит вам вреда, если вы будете слушаться. Ясно? - Она презрительно кивнула, но Берк сомневался в ее покладистости. - На такой скорости вы костей не соберете, - добавил он, предупреждая ее намерение выпрыгнуть из машины. - Я уже поняла. - Очень хорошо. Грегори, отпусти ее и сядь на свое место. А вы, - обратился он к Реми, - сядьте на пол между нами. Грегори плюхнулся на сиденье. Берк напряженно ждал, пока женщина исполнит его приказ. - Кто вы? - спросила она. Глаза расширились от страха, лицо ее было залито слезами и стало пепельно-бледным. Струйка крови в углу рта еще резче подчеркивала эту бледность. Неужели он разбил ей губы, когда тащил к машине? Берку стало ужасно неловко, и он вперил взгляд в ветровое стекло. И правильно сделал, потому что в зеркале заднего вида увидел несущийся по дороге пикап. - Черт! Что может быть хуже? Грегори и миссис Дюваль все в крови, а пикап полон разъяренных деревенских придурков. Они прочно сели на хвост. - Что? Зачем? - Оглянись. Грегори глянул в зеркальце со своей стороны и заорал, увидев несущийся за ними пикап. Мордоворот из туалета стоял в кузове, на крышу кабины он положил ружье, нацеленное на микроавтобус. Он и его дружки в кузове кровожадно вопили, из кабины тоже раздавались крики: она была битком набита разъяренными ненавистниками гомосексуализма. - О Господи, о Боже! - запричитал Грегори. - Я сейчас умру. - Я сам тебя пришибу, если ты не возьмешь себя в руки! - закричал Берк. - Бери пистолет! - Он сунул пистолет в дрожащие руки Грегори. - Я никогда раньше не стрелял. - Ты просто наведи его на пикап и нажми на курок. Берк надеялся, что эти идиотские гонки обойдутся без пальбы. А ему удастся оторваться. Микроавтобус, конечно, не гоночная машина, да и латка на шланге того и гляди полетит. Но в пикапе полно народу, он тоже сильно не разгонится. Скоро придурки в пикапе устанут от погони и решат вернуться в кафе, где осталось недопитое пиво. Или же наступающая темнота поможет Берку скрыться. Имелся и еще один вариант: погоня продолжится до тех пор, пока их не догонят и не убьют. Пикап уже почти тыкался в бампер микроавтобуса. Берк вилял по дороге, чтобы преследователи не могли их обогнать. Теперь они с водителем пикапа состязались: кто кого перехитрит. Берк понимал: надо во что бы то ни стало оставаться впереди на этой узкой дороге. Малейшая ошибка - и они слетят в болото, тянувшееся по обеим сторонам. |
|
|