"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу авторасводит взгляда с розовых кустов, но явно не видит их.
Почувствовав ее взгляд, он встряхнул головой, как бы отгоняя посторонние мысли, и продолжал: - Я сделаю все, чтобы вы почувствовали себя членом семьи. Поверьте, вы никоим образом не окажетесь в положении прислуги. Он подкупающе улыбнулся. - Но почему вы так уверенно приглашаете меня? Я думаю, что, если миссис Локетт нужен секретарь, она уже нашла его. Он небрежно пожал плечами, отметая ее предположение: - Конечно, она могла бы это сделать, но думаю, что такая мысль просто не пришла ей в голову. У меня свои причины на то, чтобы пригласить вас, и уверяю вас, они безупречны. Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и в синих его глазах под кустистыми седыми бровями вспыхнули веселые искорки. - Мистер Локетт, я ценю ваше расположение и благодарю за приглашение, - сказала Лорен серьезно, - но мое место здесь. Мой отец не одобрил бы моего отъезда. - Ваш отец умер, а вы живы, но если вы отсюда не выберетесь, то навсегда погубите свою жизнь. Лорен испугалась, когда он резко поднялся с места, едва сдерживая гнев, сделал несколько шагов в сторону и повернулся к ней спиной. Постояв так некоторое время, Бен вернулся и сел рядом с ней на скамью. В глазах его была нежность, а голос звучал мягко, когда он заговорил. - Лорен, - она заметила, что он впервые назвал ее по имени, - я знаю, вас учили покоряться, не задавая вопросов. У вас сильно развито чувство беспокойство, жажду жизни и потребность освободиться от привязи. Вы могли бы просто приехать погостить, и если ничего не получится, если вам не понравится Техас или дом Локеттов, я позабочусь, чтобы вас должным образом отправили обратно. И ничьи чувства не будут задеты. Конечно, она сделала глупость, не приняв сразу его приглашение. Вместо этого она опустила голову и тихо сказала: - Мистер Локетт, я ошеломлена вашим предложением и была бы рада принять его, но я никуда не могу уехать. Видите ли, мне с детства привили чувство долга и ответственности. Возможно, я до конца жизни проживу с Пратерами. Я им нужна. Они на меня полагаются. Если я уеду, для них это будет страшным ударом. - А что будет с вами, когда они умрут? Если вас не продадут Уильяму или кому-нибудь вроде него, как вы будете жить? - Я уверена, что меня как-то обеспечат. Он тяжело вздохнул. Лорен не могла видеть его таким подавленным и чуть было не передумала. Казалось, он утратил всю свою энергию. Его лицо опустилось, выдавая немалый возраст, в глубоких синих глазах застыл молчаливый призыв. - Если что-то изменится и вы будете готовы принять другое решение, немедленно телеграфируйте мне. Я говорю это вполне серьезно. Мое приглашение остается в силе. - Благодарю вас, мистер Локетт, - ответила Лорен. Она нуждалась в его понимании и потому добавила: - Я не хочу быть похожей на них. - И тут же пришла в ужас от своих слов, - Нет, я не то хотела сказать. |
|
|