"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу автора

кулаком в живот, который не был таким плоским и упругим, как у Спенсера.
- Я нашел сегодня дом и хочу, чтобы ты взглянула на него. Думаю, это
как раз то, что нам надо.
- Замечательно, мой дорогой! - Она обняла его за шею. Энн и Дэвис
искали подходящий дом уже несколько месяцев. Эллисон знала, что эту
новость Энн должна встретить с большим энтузиазмом. - Где он находится? Он
нам по карману? Как он выглядит?
Довольный, Дэвис засмеялся:
- Мы сейчас поедем и все тебе покажем.
Эллисон устроилась на переднем сиденье рядом с Дэвисом, но постоянно
ощущала присутствие Спенсера, который напоминал молчаливого телохранителя.
Всю дорогу она держала ладонь на колене Дэвиса.
Сравнивать двух этих мужчин - дело бесполезное, однако Эллисон не
смогла удержаться. Ноги у Дэвиса были не столь загорелыми, как у Спенсера.
Они казались бледными и рыхлыми. Эллисон было неприятно прикасаться к ним,
зато страшно хотелось потрогать жесткие волосы на загорелом теле Спенсера
и ощутить стальную твердость его мышц.
Впрочем, она поспешила отогнать эти мысли и сосредоточила все
внимание на Дэвисе, демонстрируя ему свои нежные чувства.
У нее упало сердце, когда Дэвис остановил машину перед одноэтажным
приземистым домом. Энн он понравился бы. Эллисон же дом показался ужасным.
Это был обычный современный дом, лишенный какой-либо индивидуальности.
- О Дэвис! - произнесла она, стараясь не показать голосом
разочарования.
Даже двор казался каким-то искусственным. Кусты были высажены на
абсолютно одинаковом расстоянии друг от друга. Дэвис повел ее по тротуару
к агенту по продаже недвижимости, который открыл перед ними дверь.
Внутри пахло краской и клеем, свежей древесиной и недавно испеченным
хлебом. Стены - идеально ровные, без каких-либо ниш, куда можно было бы
поставить книжную полку или небольшой чайный столик. Камин в гостиной
выглядел настолько стерильным, что в нем даже не хотелось разводить огонь.
Не возникало желания уютно расположиться перед ним с огромной подушкой и
каким-нибудь шпионским романом. Кухня напоминала лабораторию Эллисон. Она
не могла себе представить, чтобы на этих безупречно вылизанных столах и в
шкафчиках появились следы муки, какие-то приправы и соусы и что-то
аппетитно булькало на плите.
- Вот погоди, сейчас ты увидишь ванную, - возбужденно проговорил
Дэвис и потащил Эллисон по узкому белому коридору, который напомнил ей
больницу.
В ванной комнате оказалась мраморная ванна ниже уровня пола и
встроенные в стены раковины. Ей всегда хотелось, чтобы ванна была с витыми
ножками, а раковина - с латунными кранами...
- Ты что-то ничего не говоришь, - вдруг обеспокоенно спросил Дэвис.
Эллисон повернулась к нему и, как бы желая успокоить, положила ладонь
на его руку.
- Я потрясена. - Насколько ей не нравился этот дом, настолько он
окажется по вкусу Энн. Эллисон это хорошо понимала.
- Я не знаю даже, что сказать... Это так...
- Я не хочу оказывать на тебя давление. Ты уверена, что тебе это
нравится? - спросил Дэвис, глядя ей в глаза.